推 adst513:聽無XD 英聽都還老師了XD 08/18 15:03
推 belion:他真的蠻強的..他有在BLOG寫他的經歷,真的像是日劇一樣 08/18 15:04
→ PsycoZero:有一點點華人腔,可是應該不嚴重才是... 08/18 15:04
→ PsycoZero:上次聽施振榮接受NGC採訪,他講英文還得打英文字幕... 08/18 15:05
推 belion:我記得ANIMAX有播目前他監製的CULTRE JAPAN,英說很不錯:d 08/18 15:06
→ okinawa8:Danny的口音是英國腔,其實他講中文才有不協調的腔調 08/18 15:06
推 takamachi:左邊有他講日文的連結...也很威阿...而且是討論小律的ww 08/18 15:10
→ okinawa8:不過是對岸的所以只有優酷可以看 08/18 15:10
※ 編輯: okinawa8 來自: 96.40.163.255 (08/18 15:11)
→ lordmi:dannychoo在一些圈子很受歡迎,在一些圈子名氣很差 08/18 15:12
→ PsycoZero:呃,像哪些? 08/18 15:12
推 Habanero:很正常啊,有多少人喜歡你就有多少人討厭你 08/18 15:14
推 adolphjong:那個什麼小皇帝不也是很多人喜歡也有人討厭.. 08/18 15:15
推 finaltrial:劉寶傑:找我嗎? 08/18 15:17
推 abellea85209:有人說好一定也有人說壞 尤其越紅的事物更是如此 08/18 15:18
推 lordmi:這種商業包裝後的文化工作者通常都有些爭議性 08/18 15:19
推 yamatobar:寶傑!這邊是我和DannyChoo合照的照片! 08/18 15:20
推 fanrei:樓上說的典型人物就像是村上龍那樣吧XD 08/18 15:20
推 lordmi:我個人認同他的作生意手腕,但身邊和他有交往的人對態度 08/18 15:21
→ lordmi:頗有微詞 08/18 15:21
推 dementia:推 08/18 15:22
推 lordmi:沒錯,他給我的感覺就像村上隆w 08/18 15:23
推 dementia:說正經的 不論是不是fans 竊盜就是不對阿 08/18 15:34
推 ArashiL:到底是村上龍還是村上隆啊 囧 08/18 17:00
→ genka:樓上,一個寫小說一個搞藝術商業 08/19 10:23