精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《durantjosh (肚爛特‧喬許)》之銘言: : 本季的工作細胞上架還不到一個月,點擊次數就突破了100萬 : 成為了動畫瘋史上第一部上架不到1個月就突破100萬的作品 : (工作細胞7/8上架,7/30突破100萬) : 超越了去年巨人第二期98萬的紀錄,有機會成為平均單話的點擊率最高的作品 : (巨人二期4/1上架,5/1數據98萬) : 當然,本季的巨人第三期也是虎視眈眈,比較晚上架的關係所以數字還不高 : 也是有可能後來居上反超 : <動畫瘋新番開播一個月後的觀看數字排行,只取30萬以上> : ※1月新番取2/1數據 4月新番取5/1數據 以此類推 : ※2017年才開始有數據,先前並沒有公開 : 1. 【18夏】工作細胞:1,079,563 (7/31的數據,提早算一天) : 2. 【17春】進擊的巨人 第二季:987,576 : 3. 【18春】刀劍神域外傳 Gun Gale Online:557,250 : 4. 【18冬】龍王的工作!:512,897 : 5. 【18夏】遊戲 3 人娘:478,913 (7/31的數據,提早算一天) : 6. 【18冬】爆肝工程師的異世界狂想曲:444,129 : 7. 【17夏】單蠢女孩:411,460 : 8. 【17夏】異世界食堂:379,323 : 9. 【18夏】進擊的巨人 第三季:360,982 (7/31的數據,提早算一天) : 10. 【17秋】如果有妹妹就好了。:349,865 : 11. 【17秋】魔法使的新娘:339,110 : 12. 【17夏】歡迎來到實力至上主義的教室:329,073 : 13. 【17秋】國王遊戲 The Animation:303,955 想問一下大家喜歡看動畫瘋的還是字幕組熟肉? 我本來是從線上看字幕組的 後來才發現動畫瘋也有 就再看一次比較看看 結果有以下這些差異 1.開頭和廣告後的電視LOGO和快報 https://i.imgur.com/wLoA5Hc.jpg 字幕組是從日本電視播放畫面來的 所以會有這些令人熟悉的東西 動畫瘋是直接取得原始影片所以就沒有 這個雖然比較沒差 但熟肉版的比較有跟日本觀眾共同觀賞的參與感 2.OP和ED的歌詞 https://i.imgur.com/BYWoYje.jpg https://i.imgur.com/RDlS0KW.jpg 熟肉版從第二集開始片頭曲和片尾曲就有加上日文歌詞+中文翻譯 動畫瘋的到現在都還沒有 雖然彈幕有人上但品質還是差了一截 3.背景畫面日文的翻譯 https://i.imgur.com/HOFsVzo.jpg https://i.imgur.com/KlMy2zy.jpg 像這些背景畫面的日文 字幕組幾乎都有翻出來 對不會日文的觀眾比較友善 而動畫瘋幾乎都沒翻出來 4.翻譯正確度 https://i.imgur.com/m541OcZ.jpg 舉這個為例 雖然從背包上看不出是GPIb還是GP1b 但右下角框內文字明顯是GP1b 而且領頭的血小板也是念成"GP-one-b" 但動畫瘋的框內文字跟字幕卻寫成"GPIb" 除了這個之外 動畫瘋還有把嗜中性球寫成"噬" 跟其他翻譯錯誤 而字幕組方面目前為止沒發現什麼翻譯錯誤 只是有些譯名用不同版本的(都是正確學名) 像是"中性粒細胞,殺傷T細胞,原始T細胞" 動畫瘋是"嗜中性球,殺手T細胞,初始T細胞" 5.其他 動畫瘋要看廣告 而且不是以前其他動畫的廣告 而是超無聊的奇怪廣告 動畫瘋有時候會不順暢 動畫瘋有彈幕 比下來動畫瘋幾乎是完敗啊 我現在想要推廣這部動畫給朋友家人 我找不到推動畫瘋的理由(還有其他人大多沒帳號) 我自己會看純粹是想看看兩邊有什麼差異 還有就是看彈幕 彈幕有很多好笑的留言,補充醫學知識,沒看過的其他ACG梗,聲優梗 不過第一次看的話彈幕會干擾到看劇情和畫面 所以我之後集數會先看字幕組熟肉 再看動畫瘋開彈幕 如果動畫瘋以上缺點能改進的話當然希望能推廣動畫瘋 動畫瘋加油好嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.0.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1533116577.A.AAB.html
Nuey: 正版的就贏了== 08/01 17:43
sumarai: 母湯喔,看就看還這麼大聲XD 08/01 17:44
piyo0604: 贏在正版 謝謝 08/01 17:44
tonywei1552: ㄏ 08/01 17:44
a155321321: 哇原來翻譯都是動畫瘋的人翻的 長姿勢了 08/01 17:45
soul07: 說實話。不用錢的正版你在這邊打擊... 08/01 17:45
kaj1983: 動畫瘋有的就不會去找字幕組 08/01 17:45
BubbleAdam: 這篇會掰嗎? 08/01 17:46
arrenwu: 在這邊公然讚揚盜版 只能噓了 08/01 17:46
KobeBryant56: 認真和平討論 既然是正版那要求品質也是應該的啊 08/01 17:46
soul07: 如果真的能獲得大量資金我相信品質會更好的 08/01 17:46
fuhu66: 好棒棒喔 08/01 17:46
jeans1020: 當免費仔還嫌廣告喔 08/01 17:46
shun01: 當然是等4KUHD數位修復藍光(?) 08/01 17:46
soul07: 原po討論正版品質可以啊。可是你有出錢嗎? 如果是免費看 08/01 17:47
soul07: 還這樣要求實在說不過去 08/01 17:47
arrenwu: 啊你有沒有連上線的時間都加進去比啊? 08/01 17:48
tonywei1552: 不要廣告就包月阿 呵呵 08/01 17:48
soul07: 有一個正當途徑出來其實是好事 08/01 17:48
KobeBryant56: 正版結果品質樣樣不如私家的 怎麼能怪比貨人 08/01 17:48
marssss: 可悲... 08/01 17:49
arrenwu: 還好意思講出"找不到推動畫瘋的理由"??????????????????? 08/01 17:49
AlianF: 廣告也有人嫌 課金啊 08/01 17:50
KobeBryant56: 單純比較品質就是不如人 希望正版貨比較優質錯了嗎 08/01 17:50
arrenwu: 你那些謎版版的更新時間是有人家快是不是? 08/01 17:51
fuhu66: 那你可以說一下是哪個字幕組品質這麼好嗎 08/01 17:51
eric1022: 樓上,我覺得癥結點在於原PO給人的感覺就只是正版不怎麼 08/01 17:51
tonywei1552: 共同觀賞的參與感 LUL 08/01 17:52
allanbrook: 我覺得只有4是可以要求的 其他都不是 08/01 17:52
eric1022: 盜版還比較好,我何必看正版。問題是看盜版本身並不是什 08/01 17:52
eric1022: 麼正確的事情 08/01 17:52
worldark: 免費仔最大聲 08/01 17:52
arrenwu: 動畫瘋是每周日 00:30 更新 謎版比這個快???? 08/01 17:53
wryyyyyyyy: 可悲 08/01 17:53
easycat: 噓 08/01 17:53
updowntheof: 人家是正版就贏了 08/01 17:53
arrenwu: 比品質是吧? 你更新時間慢這麼多比啥小品質 08/01 17:53
durantjosh: 你私底下看當然ok我沒意見,這麼大聲說看違法的??? 08/01 17:53
gekisen: 沒付錢的盜版咖在要求正版品質 講難聽點 乾你屁事? 08/01 17:54
KobeBryant56: 2,3,4都是應該要求的吧 其他的有理由我不強求 08/01 17:54
better83214: ID 08/01 17:54
allanbrook: 1只是你個人偏好 2.3不算品質問題 那本來就是多的 08/01 17:54
laechan: ? 08/01 17:54
arrenwu: 你也不用說這部字幕組那間 就講發布時間就好 能比? 08/01 17:54
nok1126: 用盜版還敢大聲 低調點好嗎 08/01 17:55
linceass: 這不是免費仔了 是盜版仔= = 08/01 17:55
qaz223gy: 免費還嫌 不爽不要用啊 08/01 17:55
redDest: 盜版仔 08/01 17:55
arrenwu: 我PDT時區早上九點半就在收看工作細胞 謎版連個影都沒有 08/01 17:56
wl02390852: 這貨可以桶嗎? 08/01 17:56
XXXXHAY: 板主不出來洗地嗎 08/01 17:56
kamiyo: 我覺得不行 08/01 17:56
steven8088: 盜版掰 08/01 17:56
gekisen: 跟某個抓盜版在發劇透的港款 08/01 17:57
coon182: 哈哈哈 08/01 17:57
adgbw8728: 盜版 08/01 17:57
b99202071: 又一個智X 08/01 17:57
sumarai: 要打到練舞室去打 08/01 17:57
Sinreigensou: 在這討論字幕組真勇者 08/01 17:57
benny614017: 我喜歡正版 08/01 17:57
KobeBryant56: 板上說自己看熟肉的人很多不是嗎 付費的人只有廣告 08/01 17:57
KobeBryant56: 跳過而已其他部分都不會改善 這樣對付費者也很不尊 08/01 17:57
KobeBryant56: 重 像手遊品質爛有課無課都會罵官方啊 08/01 17:58
aszx5168: 能這麼理直氣壯也是蠻厲害的 08/01 17:58
s2637726: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 08/01 17:58
lees85878405: 拿手遊課金來比較我也是笑了 08/01 17:59
coon182: 好啦好啦,感恩字幕組讚嘆字幕組 08/01 17:59
wl02390852: 沒救了 08/01 17:59
hjbe5932: 看盜版還那麼張揚指責正版喔,這嘴臉 08/01 17:59
coon182: 想必你買東西都是買盜版? 08/01 18:00
NightwingXD: 路過噓個 08/01 18:00
roycsw: 大腦是個很好的東西 08/01 18:00
KobeBryant56: 字幕組應該只有一家吧 現在不是都會分配作品了 免得 08/01 18:01
KobeBryant56: 發生肚子被揍一拳的悲劇 08/01 18:01
lanjack: 這麼理直氣壯還搞不清楚翻譯片源是代理商問題而不是巴哈 08/01 18:01
lanjack: 問題的,你還是水桶去吧 08/01 18:01
arrenwu: 不是要比叫品質? 怎麼?更新時間不知道怎麼比是不是? 08/01 18:01
a22122212: 幹笑死 推廣盜版不遺餘力 08/01 18:01
erogod: 嘻嘻 08/01 18:01
DWESOME: 請不要自刪,等版主 08/01 18:01
erogod: 幹 按成推 08/01 18:02
gfhnrtjpoiuy: 動畫瘋只是平台 要講幾次 08/01 18:02
KobeBryant56: 我兩個都看 然後對正版品質要求較高是應該的吧 08/01 18:02
seventeenlig: 就算我覺得私服比較好玩也不會拿去當作標準建議官方 08/01 18:02
seventeenlig: 要這樣那樣。盜版仔就低調點,懂? 08/01 18:02
gfhnrtjpoiuy: 可悲到不知道該說什麼 總之先爬文好嗎 08/01 18:03
lomorobin: 我寧願乖乖吃廣告 08/01 18:03
bill91305: 贏在正版,謝謝,盜版不要公然拿出來 08/01 18:03
lanjack: 動畫瘋只是平臺,片源是代理商提供,是要講幾次 08/01 18:03
arrenwu: 所以這字幕組更新時間是啥時候啦? 這不敢比喔? 08/01 18:03
DWESOME: 看盜版的請至少有點羞恥心不要公開討論 08/01 18:03
roycsw: 只有4可以說是品質,而且是代理商的問題,其他根本不是 08/01 18:03
arrenwu: 還是你不知道怎麼比更新時間誰比較快? 08/01 18:03
john91018: ㄏㄏ 08/01 18:03
durantjosh: 你要建議動畫瘋改進的方向ok,但文章撰寫的方式齁... 08/01 18:03
w40w40w40w40: 白明顯 動畫瘋有1080高畫質 動畫瘋能關彈幕 動畫瘋 08/01 18:04
KobeBryant56: 那就把動畫瘋改成代理商啊 我講動畫瘋指的就是現在 08/01 18:04
KobeBryant56: 動畫瘋上面的版本 然後更新時間 前幾集已經過這麼久 08/01 18:04
KobeBryant56: 了錯誤還是沒更正啊 08/01 18:04
w40w40w40w40: 是免費正版平台 動畫瘋不會讓你變聰明 多讀點書 08/01 18:04
durantjosh: 之前很多篇文章講過動畫瘋轉代理商的風險和問題了 08/01 18:05
wl02390852: 閉嘴盜版仔 低調懂? 08/01 18:05
jack0204: 正版就贏了,你講這麼多就只是不想花錢而已 08/01 18:05
arrenwu: 我提的問題是 誰更新得比較快 你看不懂嗎? 08/01 18:05
coon182: 動畫瘋就不是代理商是要怎麼改成代理商啦XD 08/01 18:05
Porops: 動畫瘋根本沒做字幕,那是代理商提供的.... 08/01 18:05
arrenwu: 奇怪了 就只是誰更新比較快 這都答不出來?很難嗎? 08/01 18:05
durantjosh: 至於錯誤沒更新,覺得翻譯哪邊可以改的就和動畫瘋或木 08/01 18:05
Porops: 連這都搞不清楚還想討論啥 08/01 18:05
durantjosh: 棉花的管道溝通啊,沒人提翻譯錯誤當然不會有人去改 08/01 18:06
dolphintail: 嘻嘻,樓主再見,公然推廣盜版要水桶的 08/01 18:06
lidian: 看盜版的要低調這點我以為是常識呢 08/01 18:06
w40w40w40w40: 噓回來 盜版更新速度要怎麼贏過正版呢? 再說 你都沒 08/01 18:06
DWESOME: 還敢下來阿,冰鳥 08/01 18:06
w40w40w40w40: 提到半點盜版的最大缺陷 就是他是盜版啊 你推給誰 08/01 18:07
w40w40w40w40: 都一樣沒用知道嗎? 08/01 18:07
Nighty7222: 8888888888 08/01 18:07
lanjack: 他不知道,也不想知道XD 08/01 18:07
sdd5426: 鬼門開 校門關 08/01 18:08
roycsw: 而且有logo和快報根本是缺點好嗎? 08/01 18:08
a21802: 動畫瘋要看廣告算什麼缺點 你就沒付錢阿盜版仔 08/01 18:08
arrenwu: 我都告訴你動畫瘋的更新時間是星期日 00:30 了 不會比? 08/01 18:08
ilms49898723: 盜版掰 08/01 18:08
lianginptt: 夏天來進水桶涼一下~這裡不能公然拿盜版的東西出來, 08/01 18:08
lianginptt: 要拿也不能明確表示出來自盜版唷 08/01 18:08
lay10521: 你該對你自己嚴格一點== 08/01 18:08
w40w40w40w40: 笑死 我的動畫瘋沒廣告喔 因為林北負費 免費仔就是 08/01 18:09
HD19: 你才加油 08/01 18:09
KobeBryant56: 正版好這還用說 這篇比較的是內容 而且正版標準應 08/01 18:09
KobeBryant56: 該更高 不是一味無視品質吧 我說代理商 08/01 18:09
w40w40w40w40: 被你這種人搞臭的 08/01 18:09
Blazeleo819: 一般這種東西自己低調看就好,拿來批評正版真的神... 08/01 18:09
owen1051: 免費仔還那麼大聲 08/01 18:09
coon182: 我完全不會想看快報跟贊助商,很佔時間XD 08/01 18:09
wl02390852: 連低調都不會你還是重來吧 08/01 18:10
tonywei1552: 那跟動畫瘋有三小關係 08/01 18:10
coon182: 還有LOGo超擋畫面 08/01 18:10
w40w40w40w40: 動畫瘋有品質啊 高畫質佳更新速度 你也只是提到缺點 08/01 18:10
DWESOME: 我相信老大不會看盜版的 08/01 18:10
cmw610634: 盜版仔 88888888888 08/01 18:10
w40w40w40w40: 與盜版優點而已 盜版缺點也很多好嗎? 08/01 18:10
Erichikaunkr: 滾== 08/01 18:10
pipi5867: 阿諾呢阿諾呢幹去加州啦 08/01 18:10
KUSUHA0707: 盜版不就好棒棒 08/01 18:10
durantjosh: 盜版有的時候會有一些跑馬燈擋畫面呢 08/01 18:10
CactusFlower: 暑假還要多久....... 08/01 18:11
durantjosh: 像地震快報不然就是宣傳BD/DVD發售的 08/01 18:11
BubbleAdam: 就乞丐趕廟公 08/01 18:11
KobeBryant56: 我只有持平比較兩版而已 哪有推廣盜版 有人太7了 08/01 18:11
shentotto: 881廣告而已還嫌 08/01 18:12
durantjosh: 光你"我找不到推動畫瘋的理由"就有點過頭了啊 08/01 18:12
s2637726: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 08/01 18:12
qaz12994: 贏在正版 真的要說就是上架時間 迷版這麼慢 08/01 18:13
Vassago: 真勇者 08/01 18:13
shane24156: 魚 好大的魚 08/01 18:13
roycsw: 所以我說那個同步速度你要不要比?沒比說持平?? 08/01 18:13
lanjack: 唉… 08/01 18:13
durantjosh: 正版不可否認有些地方值得改善,但你的文章完全偏頗了 08/01 18:13
Erichikaunkr: 光你說完敗就該噓到XX 盜版就直接敗了好嗎 08/01 18:13
arrenwu: 比較時間先後這小學一年級就有教囉 08/01 18:13
coon182: 不是你才森77嗎www 08/01 18:13
gekisen: 盜版就盜版還比較勒 你是不是來釣魚要發傳票的啊== 08/01 18:13
MAXcafe: 以為來到天涯論壇 有夠直白呢~~ 08/01 18:13
KobeBryant56: 跑馬燈就是日本電視畫面的 知道有這個不就都看過熟 08/01 18:13
KobeBryant56: 肉 08/01 18:13
mnbvcxz2411: 看盜版大聲講好棒棒堂 08/01 18:13
zsefv333: 討論盜版不是直接88嗎 08/01 18:13
ryl54007: 我也找不到推盜版的理由 明明有正版平台 08/01 18:14
windnduck: 勇者,我意思意思給個箭頭就好 08/01 18:14
cmw610634: 滾 08/01 18:14
Sheltis: 我第一次看到有人可以把犯法的事說得這麼大聲 08/01 18:14
durantjosh: 所以我就說啦,說要改善ok,但不要那麼公然宣揚盜版 08/01 18:14
didhg: 喔 08/01 18:14
KobeBryant56: 推文一堆都7到彈出來了 08/01 18:14
durantjosh: 這是原則問題,有些東西該低調就低調 08/01 18:15
qaz12994: 補噓 嘔嘔嘔嘔嘔 08/01 18:15
durantjosh: 你文章換個方式來描述我說不定還支持呢 08/01 18:15
KUSUHA0707: 理直氣壯看盜版 呵呵 08/01 18:15
Erichikaunkr: 你拿B站來比我就推回來 不然真的就只是小學生 08/01 18:15
KobeBryant56: 同意durantjosh 但我只是列出事實 沒有宣告盜版 08/01 18:15
smart0eddie: 魚兒魚兒水桶游 08/01 18:16
wl02390852: … 08/01 18:16
UIYN: 正版翻譯上字幕都是要付錢的,字幕組花自己的時間和心力低 08/01 18:16
UIYN: 效率慢慢產出來的,品質當然有差,更何況你沒付錢 08/01 18:16
dolphintail: 原PO知道盜版是在損害每一個用心的創作者的心血嗎 08/01 18:16
KobeBryant56: 你可以示範一下換個方式嗎 只有你比較理性討論 08/01 18:16
KobeBryant56: 錯字 宣揚 08/01 18:17
dolphintail: 你要比也該拿其他正版管道,而不是拿盜版字幕組來對 08/01 18:17
lomorobin: 整個動畫製作就是一直趕時間表趕上架 誰像字幕組可以慢 08/01 18:17
arrenwu: 唉呦 "動畫瘋幾乎是完敗" 這叫什麼狗屁事實? 08/01 18:17
lomorobin: 慢來一禎一禎翻 當然是抓重點 你舉的這些例子完全不影 08/01 18:17
lomorobin: 響觀看和理解 08/01 18:17
BEDA: 動畫瘋付錢就沒有廣告。看免費就乖乖看廣告支持是有多困難? 08/01 18:17
arrenwu: 更新時間慢那麼多根本就已經輸到天邊去了 08/01 18:17
redtail0406: 還貨呢 啊你有付錢?????? 08/01 18:17
finzaghi: 路過幫噓 08/01 18:18
wl02390852: 我不想跟你討論 我只想噓你 08/01 18:18
kaj1983: 看完新聞再看推文突然覺得台灣有希望了XDDD 08/01 18:18
s2637726: 害我把這三天的飯都吐出來了 08/01 18:18
dolphintail: 如果是要針對線上收看的串流網站軟體體驗比對應該是 08/01 18:18
dolphintail: 要針對各個不同網站來做的對照組才對 08/01 18:18
hy1221: 邏輯一百分 08/01 18:18
chister: 本版可以貼違法盜版漫畫 不準討論盜版漢化組,懂? 08/01 18:18
BEDA: 錯字方面...照理講應該是代理商做的字幕,不該怪到巴哈身上 08/01 18:18
allen0205: 不推正版就可以噓了 08/01 18:19
umdfk: https://i.imgur.com/zLKiymK.jpg 推廣一下袋鼠 08/01 18:19
KobeBryant56: 這篇就只有貼對照組期待正版品質 動畫瘋有其他優缺 08/01 18:19
KobeBryant56: 點推文本來就能提出啊 08/01 18:19
onionandy: 看盜版還這麼大聲 還有盜版翻譯一有錯譯都是錯很大的 08/01 18:20
lianginptt: 要批正版可以,不要拿盜版來比,要用盜版圖,就算內行 08/01 18:20
lianginptt: 都看得出來是哪個組翻的,也不要明顯到讓不懂的人一看 08/01 18:20
lianginptt: 就知道是盜版 08/01 18:20
gwofeng: 討論翻譯還可接受 但拿正版的廣告來說嘴這是??? 08/01 18:20
qaz12994: 他被噓的問題並不是討論漢化組 是捧盜版貶正版懂嗎 08/01 18:20
xxxxae86: 幫膩XX 08/01 18:20
allen0205: 況且除了歌詞之外,其它都只是想硬要抓缺點,卻乎略客 08/01 18:20
allen0205: 觀環境不同 08/01 18:20
arrenwu: 正版品質就在於更新時間快速 懂? 08/01 18:20
illution666: 正版就贏到天邊了 08/01 18:21
nbcr: 嘴巴一直說要討論正版品質,然後不去找代理商一直講動畫瘋?? 08/01 18:21
wl02390852: 噓 08/01 18:21
dolphintail: C洽對於盜版一直處在很模糊的判定點,但是有一個很明 08/01 18:21
dolphintail: 確,那就是禁止推廣,宣傳,跟明確的直接貼出全部載 08/01 18:21
dolphintail: 點等 08/01 18:21
umdfk: 補虛 08/01 18:21
electronicyi: 免費仔 08/01 18:21
lanjack: 好久沒看到XX了 08/01 18:21
Erichikaunkr: 明明就在捧 還假裝自己只是貼對照組 08/01 18:21
justwedave: 好了啦 反串還要想那麼多辛苦了 08/01 18:22
Emerson158: 西西 來跟風 西西 08/01 18:22
imz0723: 紅血球來囉 08/01 18:22
SSCSFE: 大豐收 08/01 18:22
aete36x: 盜版 08/01 18:22
vct886: 推222樓 看盜版還是低調一點好啊~ 08/01 18:22
KobeBryant56: 翻譯錯誤比沒歌詞還要嚴重 什麼叫硬要抓缺點 08/01 18:23
Emerson158: 222樓是怎麼數的阿.. 08/01 18:23
kaj1983: 推廣的定義是什麼啊?如果說我喜歡盜版這算推廣嗎? 08/01 18:23
qaz12994: 手機有顯示幾樓 08/01 18:23
lanjack: JPTT等等APP有樓層顯示 08/01 18:24
kaj1983: (1)我喜歡盜版 (2)盜版好棒棒 哪個比較像推廣? 08/01 18:24
Stat14: 跟上 08/01 18:24
wl02390852: == = = == = = == 08/01 18:24
KobeBryant56: 提到"盜版"的都是其他人 我只有用大家常用的"熟肉" 08/01 18:24
Emerson158: 2 08/01 18:25
vct886: 我的App有顯示樓層啦哈哈哈 08/01 18:25
b79205: 迷板很多人看 像你這麼大聲的 還真沒幾個 08/01 18:25
vct886: 那就是盜版啊XD 08/01 18:25
lanjack: 硬凹 08/01 18:25
okanimonia: 08/01 18:26
ArdyChai: 比貨幹嘛反正你又不會付錢 08/01 18:26
KobeBryant56: chister的推文很有趣 08/01 18:27
Mattifa: 看盜版看免錢還嫌棄咧 08/01 18:27
lianginptt: 真的一點羞恥心都沒有耶,被噹成這樣還一直狡辯,你很 08/01 18:27
lianginptt: 適合從政喔 08/01 18:27
wl02390852: 不要硬拗 這樣戲很難看 08/01 18:27
jezz9740: 把你去找盜版的時間拿去學日文就好了 08/01 18:27
KobeBryant56: 說看熟肉的每天都有都沒事 我也沒推廣宣揚 08/01 18:28
dolphintail: 那不談推廣,原PO你知道你線上看的字幕組是盜版嗎 08/01 18:28
davy012345: 字幕組是什麼 可以講清楚一點嗎 08/01 18:28
Jerrybow: 我講的不是盜版啦 我用的字是翻譯組在用的熟肉 跟盜版有 08/01 18:29
Jerrybow: 九成像 08/01 18:29
Emerson158: 我沙朗牛排喜歡吃7分熟 08/01 18:30
wl02390852: 拗的好難看 差評 08/01 18:30
cookiey: 這種不能明著討論 08/01 18:30
lianginptt: 說看熟肉的都知道要把明顯看出是盜版的部分剪掉啦 08/01 18:30
ok8752665: 看盜版安靜點就沒事 08/01 18:30
KobeBryant56: 我是反諷平常開心說看熟肉 現在卻拼命打盜版的人啦 08/01 18:31
KobeBryant56: 推文推廣"盜版"這詞的次數都遠比我還多了 08/01 18:31
DawnDreamer: 正版 08/01 18:31
JoeGibsonJr: 正版 08/01 18:32
kotori0723: 難道字幕組有正版的?!? 08/01 18:32
wl02390852: 繼續你的表演 看有沒有表演的好一點 08/01 18:32
kaj1983: 盜版之於熟肉就像佛地魔之於那個人一樣啊XDDD 08/01 18:32
leo42054205: 誰的分身啦 反串引戰開主帳啦 有擔當點好嗎== 08/01 18:32
ArdyChai: 他們沒你那麼大聲 08/01 18:33
Emerson158: 我被諷刺到了 新好痛:( 08/01 18:33
darklch: 做過壞事歸做過 但還到處宣揚沒有錯問題就很大了 08/01 18:33
juunuon: https://i.imgur.com/m541OcZ.jpg 動畫風光這個字卡是 08/01 18:33
juunuon: 直接重作的就贏了啦 字幕組只能另外做一個 08/01 18:34
davy012345: 不懂為什麼說熟肉的沒事而你有事 這就是你被噓的原因 08/01 18:34
Ericz7000: 幫噓 08/01 18:34
CavendishJr: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 08/01 18:36
leamaSTC: 掰掰 08/01 18:36
oscar19: 來釣魚的盜版仔 08/01 18:36
scotttomlee: 光買版權就贏了… 08/01 18:36
kevin31a2: 沒有動漫瘋時,上面是怎麼看的? 08/01 18:37
nbcr: 買版權的是木綿花,愛奇藝也是同一個版本翻譯扯什麼鬼?? 08/01 18:37
UIYN: 拿動畫瘋和字幕組比不公平,這是一場商業行為,每一步都在 08/01 18:37
UIYN: 燒錢,不像字幕組可以慢慢校對查資料,拿香蕉只能請猴子, 08/01 18:37
UIYN: 如果你認為正版品質不好你可以掏錢支持他們作出更好的作品 08/01 18:37
UIYN: ,如果你沒錢,觀看正版廠商至少還有廣告收入,也有助於正 08/01 18:37
UIYN: 版的推廣,而不是看字幕組精心製作出的盜版然後嫌正版爛 08/01 18:37
sumarai: 看文字情報吧 08/01 18:38
nbcr: 扯一堆翻譯問題,被噓爆就說在反諷看熟肉的,hen會裝 08/01 18:38
kaj1983: 沒有動漫瘋就google找來源啊 08/01 18:38
sbflight: 跟風噓 08/01 18:39
horseorange: 你又沒花錢 看正版給廠商收入也不要唷 08/01 18:40
Artsnowfish: 這些理由真的搞不清楚狀況的虛,只好噓了 08/01 18:40
s2637726: wwwwwwwwwwwwwwwwwwww諷wwwwwwwwwwww刺wwwwwwwwwwwwwwww 08/01 18:41
JoeGibsonJr: 被噓就說是反串wwwww 08/01 18:42
emptie: 除了廣告那段這篇還算可以吧 08/01 18:42
Malchut: 知道低調兩字怎麼寫嗎 08/01 18:42
w40w40w40w40: 熟肉不就等同於盜版 文字遊戲很好玩? 08/01 18:42
tobbaco: ... 08/01 18:42
w40w40w40w40: 幹你媽 跟 跟你媽發生超友誼關係 兩邊不都是幹你媽? 08/01 18:43
emptie: 熟肉也有可能是正版吧 = = 08/01 18:43
emptie: 不就是有沒有經過翻譯的差別嗎… 08/01 18:43
aij: 我覺得不行,用bt抓的話有刑責喔 08/01 18:44
crazymome: 盜版就不要拿出來了 08/01 18:44
r901700216: 之前還不覺得 最近幾天真是明確感覺到暑假到了== 08/01 18:44
lianginptt: 熟肉還真的有正版也這麼說XD字幕組就是盜版詞了 08/01 18:45
w40w40w40w40: 等等 有人會拿熟肉來比喻正版翻譯嗎? 08/01 18:45
gaaaaper: 一個月一百付不出來,努力賺錢好嗎? 08/01 18:45
BubbleAdam: 漫畫好像有吧(印象中)但動畫沒聽過 08/01 18:46
emptie: 另外我覺得花費時間多寡不是開脫正版翻譯品質不佳好的藉 08/01 18:46
emptie: 口就是了…畢竟正版與非正版的翻譯者拿到母帶的時間也不 08/01 18:46
emptie: 一樣啊… 08/01 18:46
imz0723: 不行啊 這篇真的很需要氧氣支援 大家認真工作啊 08/01 18:46
dripcoffee: 正版沒有什麼贏不贏輸不輸的 08/01 18:46
kaj1983: 超友誼關係誰說要休幹的?XD 08/01 18:47
Ericz7000: 熟肉 字幕組 這些字眼誰不知道 08/01 18:47
solosliver: 熟肉就是100%盜版啊w 還不低調 還去讚揚 還是貶低正 08/01 18:47
solosliver: 版 不可取 08/01 18:47
bloodruru: 動畫瘋 付費人數1% 懂? 08/01 18:47
Jimmy030489: 當盜版也敢大聲時 文化產業也就差不多了 08/01 18:47
w40w40w40w40: 正版翻譯肯定是正當拿報酬的 薪資待遇 工作時間等因 08/01 18:47
w40w40w40w40: 素都會影響翻譯成果 但這也不能拿來當作是"正版的則 08/01 18:48
s2637726: 動畫瘋使用者 100%正版 懂? 08/01 18:48
bloodruru: 跟我們常說的 沒用過不敢買不一樣 人家是免費的 08/01 18:48
a7569813: 正版 08/01 18:48
ztO: 觀念錯誤 08/01 18:48
w40w40w40w40: 任"吧? 頂多交由市場機制決定哪邊好 08/01 18:49
nbcr: 正版確實有翻錯跟品質不夠好的問題 08/01 18:49
nbcr: 但是不針對源頭的代理商,而是狂打正版的動畫瘋很怪 08/01 18:49
nbcr: 愛奇藝也有同一部也用同一版翻譯卻絕口不提?? 08/01 18:49
Sabaurila: 登入246次 大概是分身八 08/01 18:49
ztO: 這是種錯誤的觀念宣傳 這世界沒有一個翻譯是完美的 帶代理都 08/01 18:50
Tiamat6716: ??? 08/01 18:51
ztO: 只能力求完善 但非授權(盜版) 卻可能是多個 不一樣的組去翻譯 08/01 18:51
w40w40w40w40: 動畫瘋不付費乖乖看廣告也沒啥毛病 拿廣告來邊真的 08/01 18:51
emptie: 作為使用者正常吧?平台商又不是慈善事業不賺錢的… 08/01 18:51
nbcr: 正版代理商一次代多部,時間上要趕 08/01 18:51
w40w40w40w40: 莫名其妙 08/01 18:51
Nuey: 要批評至少拿其他正版的翻譯來鞭好嗎== 08/01 18:51
nbcr: 而字幕組那種是看興趣的吧,只針對一部可以用的時間心力就.. 08/01 18:51
ztO: 也許其中一個組 翻譯得特別好 那不過是偶然罷了 以這少數例子 08/01 18:51
ztO: 去抨擊 正版不如盜版 是種觀念錯誤的延伸 08/01 18:52
emptie: 代理商也是有收錢的啊。不是做慈善事業的啊,作為使用者 08/01 18:52
emptie: 當然可以對任何一方提出服務品質的疑問啊… 08/01 18:52
sieda: 你動畫瘋有付費嗎? 08/01 18:52
jason1515: 強暴 08/01 18:52
nbcr: 所以動畫瘋不是代理商啊,愛奇藝也不是啊,怎麼一直打錯??? 08/01 18:53
Hasanieer: 字幕組屌打哈哈,網盤見就好了誰要看巴哈 08/01 18:53
emptie: 又不是付了費就不會有錯字錯譯…有沒有付錢根本不是討論 08/01 18:53
emptie: 這件事情的重點好嗎 = = 08/01 18:53
wophoo: 劣幣驅良幣 就是你這種人帶頭 08/01 18:53
s2637726: 怎麼風向這麼明顯了還有人要跳進來給人家打 08/01 18:54
emptie: 我上面有說平台商&代理商 啊… 你去菜市場買到壞掉的菜你 08/01 18:54
emptie: 是要跟菜飯抱怨還是殺去產地找農民? 08/01 18:54
s2637726: 今天只談正版翻譯品質當然不會被噓到XX == 08/01 18:54
s2637726: 沒搞懂就別護航好嗎 == 08/01 18:54
freedom80017: 難得在C洽看到XX 原來是免費仔靠腰正版啊顆顆 08/01 18:54
marssss: 可以靠北正版品質濫 但是拿盜版出來對比就是失敗... 08/01 18:55
Fantasyweed: 笑死人了 08/01 18:56
gekisen: 拿菜這種時效這麼短的東西舉例實在不是很有說服力 誰知道 08/01 18:56
gekisen: 是菜販放太久還是故意批b貨來賣呢 08/01 18:56
LittleJay: 只能噓了 08/01 18:57
nbcr: 但這篇原文很明顯就是想偷渡,指桑罵槐啊,還講到廣告去 08/01 18:57
emptie: 也是啦 但這個case以消費者的角度來說最直接的一層就是平 08/01 18:57
emptie: 台商啊…你直接去跟代理抱怨,他做生意的對象又不是你… 08/01 18:57
scropio1190: 都2018了看盜版還不低調的 08/01 18:57
gekisen: 噓回來 08/01 18:58
nbcr: 即使如此也應該是罵代理翻譯爛,再罵平台不幫忙提出修改 08/01 18:58
nbcr: 而不是假罵翻譯,結果狂提正版管道,還拿盜版做對比啊ww 08/01 18:59
goldman0204: ...唉~乖乖低調很難嗎?人家正版你拿啥跟人比? 08/01 18:59
henryyeh0731: 原來看盜版也可以站在道德制高點批評正版了www 08/01 19:00
maple2378: 盜版仔就B嘴乖乖看 出來推廣真的是欠砲 08/01 19:00
henryyeh0731: 還說支持不下去只好推盜版嗎? 08/01 19:00
w40w40w40w40: 而且原po完全沒有提到盜版缺點與動畫瘋優點 超憂蚊 08/01 19:00
aska521: 成功釣出一堆正義使者 08/01 19:01
runacat: 盜版 08/01 19:01
z5x123456: 難得噓爆 08/01 19:03
z5x123456: http://i.imgur.com/kljqJGv.jpg 08/01 19:03
emptie: 盜版的缺點就是他不是正版啊…我個人還是覺得這篇提出來 08/01 19:03
emptie: 的點有幾個是有討論空間的就是… 08/01 19:03
umdfk: https://i.imgur.com/GWqsVfo.jpg 08/01 19:04
jasonchangki: 我記得字幕組都有說僅供學習還有叫你他媽24小時刪 08/01 19:04
ghostxx: 看盜版還這麼高調,厲害 08/01 19:05
lanjack: 這張不錯哈斯 08/01 19:05
kumashi: 你最好刪掉檔案,代理商想吉可以吉你你知道嗎 08/01 19:08
angelpeace: 是個看盜版還很高調的傢伙呢!! 08/01 19:08
setetsfe: 啊就不關動畫瘋的事齁,正版平台得來不易,目前還算不 08/01 19:09
setetsfe: 成熟的階段,還要被你在那邊沒有推動畫瘋的理由,幹光是 08/01 19:09
setetsfe: 正版這點就很有推的理由了好不,以正版平台目前的發展要 08/01 19:09
setetsfe: 看到所有作品很困難大家都知道,但有你這樣囂張的嗎= = 08/01 19:09
setetsfe: 有問題去跟代理商反映啊,在這裡巴正版平台的頭是什麼 08/01 19:09
setetsfe: 心態?你認為在這裡貶巴哈代理商會改字幕嗎?少在那硬凹 08/01 19:09
KobeBryant56: 推emptie把arrenwu到到臉腫腫 08/01 19:09
KobeBryant56: 打到 08/01 19:09
KobeBryant56: 一直說沒付動畫瘋錢的 也沒人付字幕組錢啊 08/01 19:10
dripcoffee: 付字幕組錢XDDDDDD 08/01 19:12
Mosasaurus: 等等 讓我笑一下wwwww 08/01 19:13
CGtheGREAT: 盜版仔頗呵 08/01 19:13
ilms49898723: 啊字幕組有付動畫公司錢嗎XDDDD 08/01 19:13
qaz12994: 等等你回這個也太好笑 付字幕組錢wwwww 08/01 19:13
w40w40w40w40: 字幕組又不是合法管道取得的資源 付錢幹嘛? 盜版要 08/01 19:13
gekisen: ......一個是正版一個是盜版是在攻蝦哇哥小 08/01 19:13
KobeBryant56: 還有說我都沒提動畫瘋優點 我明明有說有彈幕是優點 08/01 19:14
KobeBryant56: 但有人自己看錯以為是缺點 怪我囉 08/01 19:14
leoheart1686: 路過補噓。這個不桶嗎? 08/01 19:14
wl02390852: 閉嘴 08/01 19:14
gekisen: 你是不是師承古阿莫阿? 08/01 19:14
w40w40w40w40: 擋adb或斂財還不被大家罵爆 你是不是不知道風的工房 08/01 19:14
fuhu66: 字先打對再來嘴 08/01 19:15
KobeBryant56: 那個w40還提什麼可關彈幕 要是沒彈幕就連最後能取 08/01 19:16
KobeBryant56: 勝的點都沒了 自己看錯意思自己森77真好笑 08/01 19:16
qaz12994: 更新速度比盜版快不是優點? 08/01 19:16
ghostxx: 字幕是各代理商翻譯的,動畫瘋只是觀看平台,怪它勒 08/01 19:16
kamiyo: 母湯,暑假真的到了 08/01 19:17
ArdyChai: 幹嘛付字幕組錢 他們有買版權? 08/01 19:17
wl02390852: 暑假到了真的什麼奇怪的東西都出現了 08/01 19:17
KobeBryant56: 2,3,4點是代理商的鍋 那就改成為代理商啊 內文寫動 08/01 19:18
KobeBryant56: 畫瘋只是指動畫瘋上面那個版本而已 我沒堅持要只對 08/01 19:18
KobeBryant56: 動畫瘋喔 08/01 19:18
fuhu66: 暑假特產 08/01 19:19
w40w40w40w40: 那我有沒有提到你沒說盜版缺點? 我有沒有說動畫瘋更 08/01 19:19
koko147: ZZZZZZ 08/01 19:19
dripcoffee: 股溝一下很難嗎?GPIb跟GP1b都可以,啊I不就是羅馬數 08/01 19:19
aotearoaz: 08/01 19:19
w40w40w40w40: 新速度? 我有沒有提到動畫瘋1080高畫質? 08/01 19:19
dripcoffee: 字1 08/01 19:19
dripcoffee: http://i.imgur.com/4iFIyFk.jpg 08/01 19:19
cul287: 奇文共賞 08/01 19:19
ArdyChai: 孩子不是這問題 問題是你用正版比盜版 08/01 19:19
r901700216: 原來還在推文裡 真厲害0.0 是說這樣會桶嗎 08/01 19:20
bigwate: 感覺你已經先認為字幕組勝了,沒什麼好說的 08/01 19:21
imz0723: 這篇怎麼還在啊 毫猛哦 08/01 19:21
qaz12994: 而且說真的你把動畫瘋有彈幕這點寫在你認為的兩個缺點下 08/01 19:21
qaz12994: 面 一般人都會以為你在說有彈幕是缺點好嗎 08/01 19:21
KobeBryant56: 我看的熟肉畫質跟動畫瘋一樣 沒覺得這邊有差別 08/01 19:21
w40w40w40w40: 而且你前後文寫得根本像是不知道彈幕能關一樣 08/01 19:22
KobeBryant56: qaz12994你可以把文看完 不要只看一半嗎 08/01 19:22
KobeBryant56: 我從頭就是持平比較 優缺點一視同仁都寫上去 08/01 19:23
qaz12994: 我當然知道你後面寫了什麼 只是你後面也是寫了優點跟缺 08/01 19:23
qaz12994: 點 然後你文章寫那樣被誤會很正常 08/01 19:23
leoheart1686: 版主真的不來處理嗎? 08/01 19:23
wl02390852: 今天看了一則無聊而可悲的笑話 給表演者差評 08/01 19:23
henryyeh0731: 是個不認為推廣盜版有錯的朋友呢www 08/01 19:23
KobeBryant56: 彈幕能關這我覺得不需要特地講也該知道吧 08/01 19:24
yang0623: 希洽版XX 這很難喔! 08/01 19:24
enders346: 跟上 08/01 19:24
KobeBryant56: 你自己看不懂文章不是我的問題 08/01 19:24
leoheart1686: 你快滾回中國吧!盜版還敢靠腰? 08/01 19:24
w40w40w40w40: "不過第一次看的話彈幕會干擾到看劇情和畫面" 08/01 19:24
w40w40w40w40: 所以我之後集數會先看字幕組熟肉 再看動畫瘋開彈幕" 08/01 19:25
OldYuanshen: 56 08/01 19:25
yuizero: 推廣盜版打擊正版 08/01 19:25
w40w40w40w40: 第一次看會影響 那麼為何不"關"彈幕就好了呢? 08/01 19:25
dripcoffee: 所以你拿GPIb出來嘴到底是什麼意思? 08/01 19:26
dripcoffee: MHC class II 也是唸 MHC class two 啊 08/01 19:26
KobeBryant56: 沒字幕組的話我就會關彈幕啊 你中文要重修 08/01 19:26
qaz12994: 我從來沒說過看不懂阿 是你只看自己想看的 別人說的你也 08/01 19:26
qaz12994: 當作沒看到 能找到一點缺口的才敢回 笑死 08/01 19:26
yuizero: 光那句沒理由推廣動畫瘋就證明了 08/01 19:26
w40w40w40w40: 還有你哪裡一視同仁地把優缺點都補上啊? 更新速度明 08/01 19:26
fuhu66: 裝睡的人叫不醒啦 08/01 19:27
w40w40w40w40: 顯示動畫瘋的優點 盜版的缺點也是更新速度 這都沒提 08/01 19:27
KobeBryant56: GPIb下面那篇解釋了我撤回 但其他錯誤就沒話說了 08/01 19:27
w40w40w40w40: 到啊 更別說一個是"正版本土串流平台" 另一個是盜版 08/01 19:27
UIYN: 正版是商業,每一個畫面和伺服器流量都要錢,不是字幕組不 08/01 19:27
UIYN: 計較時間成本全靠組內成員犧牲奉獻產出來的盜版可以比的 08/01 19:27
UIYN: 講第三次了 08/01 19:27
st9540808: 看到第一點就笑了 08/01 19:27
KobeBryant56: 我又不在意更新速度 我寧願晚點看享受高品質 08/01 19:28
wl02390852: 閉嘴笑話 08/01 19:28
black10142: 推 08/01 19:28
KobeBryant56: w40你說的都是不需要特別講就應該知道的 08/01 19:29
digimongo: 廢到笑 推 08/01 19:29
pcchuckwu: 欠噓的原因已經有人提點了,望原po自省 08/01 19:29
ztO: 把"非授權=高品質"綁再一起 這就是這串文為何失敗的原因 08/01 19:30
w40w40w40w40: 所以你在意正盜版的觀影道德嗎? 08/01 19:30
leoheart1686: 還享受高品質咧。你是很想被關進監獄裡被肛是吧? 08/01 19:30
boyce02: . 08/01 19:31
qaz12994: 你要討論哪個好 你不在乎不代表更新速度就不是優點阿 08/01 19:31
leoheart1686: IP可以拿去叫廠商來告人啦,人贓俱獲 08/01 19:31
w40w40w40w40: 你在文中好像沒提到正盜版根本上的差異 所以你也等 08/01 19:31
w40w40w40w40: 同更新速度一樣不在意囉? 08/01 19:31
wl02390852: 你以為人家廠商要告你你不會有事嗎 08/01 19:33
KobeBryant56: 正盜版跟觀賞品質無關 我這篇比較的是品質你不會到 08/01 19:34
KobeBryant56: 現在還看不懂吧 08/01 19:34
Zerogos: 盜版仔嫌正版,世界奇觀 08/01 19:34
leoheart1686: 直接叫廠商來了啦這種垃圾 08/01 19:34
leoheart1686: 直接告一告,看是要洗肛門還是要怎樣 08/01 19:35
w40w40w40w40: 現在又扯回品質拉~ 那麼"影像畫質"算不算是品質的一 08/01 19:35
tetratio: ... 08/01 19:35
ghostxx: 基本上盜版就已經沒有比較的資格了 08/01 19:35
KobeBryant56: 我的重點只有既然是正版 就該有正版的高品質 08/01 19:35
w40w40w40w40: 環呢? 更新速度又算不算是品質的一環呢? 08/01 19:35
leoheart1686: 重你媽啦! 08/01 19:35
kamiyo: 舉例失當 08/01 19:36
dustsstar79: Zzz 08/01 19:36
KobeBryant56: 就說我看兩邊畫質都一樣了還在跳針畫質 去用w40洗肛 08/01 19:36
KobeBryant56: 門啦XD 08/01 19:36
w40w40w40w40: 正版=高品質是誰說的? 你自認為該有不代表這兩件事 08/01 19:36
w40w40w40w40: 就必須掛勾啊 中國正版東合諧西合諧 品質高嗎? 他是 08/01 19:37
w40w40w40w40: 正版嗎? 08/01 19:37
KobeBryant56: 更新速度跟內容品質本來就沒關係 還在跳針咚吱咚吱 08/01 19:38
HondaCBBig1: 看盜版還那麼高調 頗呵 08/01 19:39
w40w40w40w40: 光是你第一點扯的tv特報就覺得你這篇很主觀 更新速 08/01 19:40
henryyeh0731: 印象中木棉花是比較少高人的啦,難怪敢這麼囂張 08/01 19:40
wl02390852: 這麼高調真的是希望被廠商告耶 08/01 19:40
w40w40w40w40: 度不算是看番的品質考量? 這也是你的個人主觀吧? 08/01 19:40
rkkyosoro: 嘻嘻 08/01 19:40
lv256: 雖然字幕組常常翻譯得較完善細心,但對作者或製作公司基本 08/01 19:41
lv256: 上是完全沒收益,站在希望永續運作的角度我還是只能支持正 08/01 19:41
lv256: 版。 08/01 19:41
KobeBryant56: emptie就說了正版拿到母帶的時間比較早 還缺東錯西 08/01 19:42
lv256: 但版權買進來也算是獨佔了,要它改進是沒著力點就是了 08/01 19:42
durantjosh: 木棉花通常都這樣:https://i.imgur.com/RmsxmaQ.png 08/01 19:43
loliconOji: 嘻嘻 08/01 19:43
notlolicon: 正版又沒收你錢還嫌 盜版仔笑死 08/01 19:43
w40w40w40w40: 那你清楚正版翻譯的薪資酬勞是否優渥? 你清楚他們工 08/01 19:43
durantjosh: 是說以美好世界來說,動畫台灣有三個版本的正版翻譯 08/01 19:44
w40w40w40w40: 期多長? 翻譯壓力多大? 你真的清楚正職的翻譯人員工 08/01 19:44
durantjosh: 動畫瘋(羚邦)、LiTV(台灣角川)、網飛 08/01 19:44
etvalen: 看盜版還這麼囂張的你是第一個 08/01 19:44
durantjosh: 不過大部分的翻譯都只會有一個版本而以 08/01 19:45
w40w40w40w40: 作內容與環境嗎? 母帶早拿不能當作是翻譯一定得好的 08/01 19:45
w40w40w40w40: 理由啊 08/01 19:45
KobeBryant56: 他也說了觀眾直接面對的就是平台商 找平台商報怨也 08/01 19:45
KobeBryant56: 沒錯 我看完影片也沒看到代理商打出自己名字 有事 08/01 19:45
KobeBryant56: 當然找動畫瘋啊 08/01 19:45
a52060207: 欠噓 08/01 19:45
rocksunnylim: 不想看廣告又不想付錢 所以你才會覺得動畫瘋不好 08/01 19:46
w40w40w40w40: 而且你說內容品質 廣告又能算是內容品質了? 08/01 19:47
KobeBryant56: 廣告我只是順帶一提 重點是中間3點 不要全部被打臉 08/01 19:49
KobeBryant56: 只剩下廣告好講好嗎 08/01 19:49
w40w40w40w40: "我從頭就是持平比較 優缺點一視同仁都寫上去" 08/01 19:51
w40w40w40w40: 真是一視同仁 08/01 19:52
dolphintail: 翻譯你舉的那個也蠻有問題吧,正確學名是什麼鬼...學 08/01 19:52
dolphintail: 名還有中文,分很多種喔 08/01 19:52
Cossel: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔暑假又到了 08/01 19:53
KobeBryant56: 我的意思是都是既有的中文譯名 而不是錯誤翻譯 08/01 19:54
dolphintail: 可是字幕組的都是中國翻譯耶,這點就大打折扣了 08/01 19:55
henryyeh0731: 原po打臉各位酸酸,誰贊成誰反對www 08/01 19:55
jeff1986: 動畫瘋翻譯有很大加強空間 但扯到盜版導致討論失焦 08/01 19:57
KobeBryant56: 請問哪裡有都是中國翻譯請你指出來看看 08/01 19:57
oread168: 加油 08/01 19:58
dolphintail: 還有第一點你說有logo跟新聞那些無關字樣比較貼進日 08/01 19:58
dolphintail: 本觀眾,可是第三點卻又說動畫瘋有廣告不好,可是日 08/01 19:58
dolphintail: 本那邊在播時也有廣告呀 08/01 19:58
r901700216: 有正版看 而且管道簡單找 就算沒付錢 幫看廣告也好啊0 08/01 19:59
r901700216: .0 08/01 19:59
lianginptt: 不要把盜版的東西拿來比就對了很難懂嗎?還在硬扯啥你 08/01 19:59
lianginptt: 沒說它是盜版,當鄉民眼睛都瞎了喔 08/01 19:59
kotori0723: 第一點就呵呵啊 啥小共同觀賞的參與感 08/01 20:00
kotori0723: 時間就慢了還共同觀賞 08/01 20:01
DJSoda: 不支持台灣正版就算了,不發廢文很難嗎 08/01 20:01
laplacian: 盜版滾 08/01 20:01
killpolice: 風好大 我錯過了什麼? 08/01 20:03
w40w40w40w40: 求版主別刪文好嗎? 奇文共賞大家才有參與感啊~ 08/01 20:03
kotori0723: 另外要有共同觀賞的參與感 08/01 20:04
kotori0723: 那幹麻上字幕啊 前後超矛盾啊 08/01 20:04
kotori0723: 不上字幕原汁原味 超有參與感 08/01 20:06
KobeBryant56: 第1點我有說只是個人喜好不強求 也只剩這點好講了 08/01 20:06
superpaden: = = 08/01 20:07
p7837302: 盜版仔還這麼大聲 08/01 20:08
wl02390852: 當你拿盜版來比正版就沒有什麼好講了 懂? 08/01 20:08
wl02390852: 現在看來不過只是個表演的很難看的小丑 08/01 20:09
w40w40w40w40: 主觀立場鮮明 卻說每個優缺點一視同仁 扯盜版卻不能 08/01 20:11
w40w40w40w40: 提盜版但卻吹盜版吹得好大力 從頭到尾到底是我們沒 08/01 20:11
w40w40w40w40: 東西可講 還是你只聽你想聽的 很明顯吧? 08/01 20:11
popgsct: 奇文共賞XD 08/01 20:12
PLEASE974853: 沒人教你看盜版要低調嗎= = 08/01 20:18
tuna0214: zzz 08/01 20:18
afs479632: 這個真的懶得嘴 爬文看一下動畫瘋跟代理商的關係好嘛 08/01 20:19
fssh710020: 字幕組? 08/01 20:20
Numenor: 欸,你知道你的工作有義工在做而且做的比你更快更好,你 08/01 20:30
Numenor: 是否應該不支薪做功德? 08/01 20:30
yayaya9487: 滾 08/01 20:31
pmes9866: 免費仔還一堆屁話 所以你贊助漢化組了沒? 08/01 20:45
umi0912umi: 暑假到了 嘻嘻 08/01 20:45
TWsomebody: 盜版 08/01 20:57
gy3310: 盜版仔 08/01 21:09
kukuo413117: 可撥免費仔說話最大聲 08/01 21:13
BDroach: 被盜版文化搞到失去邏輯,沒授權的東西也敢拿出來討論 08/01 21:39
tommy0472: 自障 08/01 21:42
newtypeL9: 動畫瘋真的很棒,讓我不用看一些爛字幕組的翻譯 08/01 21:56
peng198968: 我承認我現在還是會看字幕組翻譯的動畫,但那是在台灣 08/01 22:05
yef7591: 可撥盜版仔 08/01 22:06
peng198968: 無法看到正版的情況下。台灣代理商有代理,且有在動畫 08/01 22:07
BDroach: 受不了,整串看完再噓一次,如果收視者都是種想法正版不 08/01 22:07
BDroach: 死光才怪 08/01 22:07
peng198968: 瘋或愛奇藝台灣站等平台上架當然就看合法正版的。 08/01 22:07
enders346: 盜版還這麼大聲 08/01 22:15
t0042380: 嘖嘖…暑假真的到了 08/01 22:38
xiangbudao: 補血 08/01 22:52
saintmin1002: 看盜版還這麼大聲 還真的第一次看到 08/01 22:53
xiangbudao: 不對,看到你不想付錢還嘴廣告 我覺得不行 08/01 22:53
xiangbudao: 樓下幫噓 08/01 22:53
darkMood: 盜版靜靜看沒事,不要出來丟臉好嘛。 08/01 23:13
thundelet: 宣傳盜版不用桶? 08/01 23:25
Xanxous: 盜版好棒棒 08/01 23:49
a1l12: 正版有缺點沒錯啊 但大方拿盜版來說嘴根本該噓 08/02 00:02
a1l12: 建議自刪 留著給噓很爽嗎? 08/02 00:02
a1l12: 等等 噓回來 08/02 00:05
Rekter: 正個鬼學名 講到學名就不會是中文好嗎?而且從中性粒不就 08/02 00:05
Rekter: 知道是中國翻譯了嗎? 08/02 00:05
notlolicon: 晚一點就會刪文了啦 盜版還得意洋洋拿出來講 可撥 08/02 00:24
cymtrex: 噓高調盜版仔 08/02 00:37
afjpwoejfgpe: 看盜版講話還這麼大聲 08/02 00:39
adwsfslog: 臉皮厚到一個不行,不想看廣告就付費 08/02 01:09
LiNcUtT: 推廣盜版 姆湯喔 08/02 02:07
willson149: 使用者付費的道理都不懂,校門關把這種奇葩都放出來 08/02 02:08
willson149: 了 08/02 02:08
CrushQQ: 要求品質和無廣告前請先想想你付出了什麼 08/02 03:56
CrushQQ: 另外翻譯問題也不是動畫瘋的鍋吧? 08/02 03:56
xx41102: 檢討受害者耶ㄏㄏ 08/02 04:15
jcao8zqt: 拿盜版來大聲 嘻嘻 08/02 04:24
Castle88654: 字幕組? 08/02 04:36
owomeow: 作弊仔考100分你會說他很聰明嗎ㄏㄏ 08/02 04:46
a060119: 掰掰 08/02 07:56
d00134: 免費籽 08/02 08:15
MIOAAZO: 看盜版沒關係 大家都會 但高調就母湯了 08/02 08:44
lav1147: 幫你高調 08/02 09:00
ask321035: 我從未見過如此厚顏無恥的人 08/02 09:00
digicharat05: 。 08/02 09:33
robertcamel: 滾!已截圖 有沒有誰要去警局檢舉這個帳號? 08/02 10:02
KobeBryant56: 字幕組做免費義工品質比正版優 還被這些人罵成這樣 08/02 10:17
KobeBryant56: 跟被酸民細胞酸爆的嗜酸性球有87%像耶 08/02 10:18
Sheltis: 有些字幕組有收錢我還以為大家都知道,還有把字幕組盜版 08/02 11:24
Sheltis: 的行為說得像義工一樣你不覺得這樣很可悲嗎?暑假到了要 08/02 11:24
Sheltis: 賺外快的人真的越來越多了 08/02 11:24
ArdyChai: 你知道他們會在網頁放廣告嗎 還義工嘞 08/02 11:42
KobeBryant56: 上面就很多人說正版要錢盜版不用錢啊 你去跟他們吵 08/02 11:45
KobeBryant56: 又沒在影片中放廣告 連網頁連結也沒放 根本看不到 08/02 11:48
gary8442: ................ 08/02 12:12
majx0404: 水桶掰 08/02 12:28
cecildizzy: 我覺得你要先想想為啥你會被噓成這樣... 08/02 12:32
NUTSME: == 08/02 13:10
aclahm: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 08/02 14:57
KobeBryant56: 噓的原因上面推文就有人講了 08/02 15:04
KobeBryant56: chister: 本版可以貼違法盜版漫畫 不準討論盜版漢 08/02 15:04
KobeBryant56: 化組,懂? 08/02 15:04
Numenor: 看這回應我看連打工都沒做過吧…… 08/02 16:29
viper9709: 這種文不會被刪喔@@ 08/02 21:00
josh850821: 以後看到你的ID一次我噓一次 08/03 09:58
kanonehilber: 又是一個盜版仔 08/03 14:21
h332563145: 哈哈哈哈哈哈哈哈 08/05 19:39
vzdzvd45600: 奇文共賞 08/08 15:22
srx3567: 滾 08/08 17:06
john91018: 滾 08/08 17:40
weebeer626: XX耶 08/08 17:46
kenq5566: 其實蠻中肯的 片源翻譯品質輸很多 08/11 10:18
a23041011: 有道理啊,動畫瘋這麼爛彈幕又少,自抓或b站都大勝 08/13 13:59
a23041011: 有道理 08/13 14:00