精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: AmamiyaYuuko (雨宮優子) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] ACG作品中所出現的經典句子 時間: Mon Jan 3 00:29:22 2011 ※ 引述《MAHORA (學園長)》之銘言: : 總覺得自己題目都下得不太好...先說聲抱歉 : 先稍微解釋一下我所謂的"經典句子"是什麼 : 也就是這一段話根據當時作品的情境,甚至是作品的副標題、開場白 : 讓人能夠稍微"思考一下",並且覺得他還蠻有道理或是蠻有趣、優美的~ : 跟所謂"一看就知道是哪部作品"的"名言"可能會有一點點差距(我是這麼想拉XD") : 挑幾個例子來說~ : The world is not beautiful. Therefore,it is. : It's called a miracle because it doesn't happen. : Males are all stupid and jealous. And females are stupid to be happy about it. : Do you know why the snow is white? Because it forgot what color it was. : 愛するものを、愛を信じて殺せるか : 笑えばいいと思うよ。 : 無論是誰都會有向神祈禱的時候 : 就算是毫無信仰 也是會有誠心誠意祈禱的一刻 : 每個人都會去尋找的東西 每個人都會去期待的東西 : 伸出雙手 所想要獲得的─ : 無盡的思念中 經由人與人之間的牽絆所產生之物 : 那...一定是─ : 或許我例子舉得不太好~ : 就歡迎大家接龍了~ 說道值得引人深省的佳句 ef - a tale of the two絕對能夠找到很多 下面就讓優子來向大家介紹吧 「無論是誰都會有向神祈禱的時候 就算是毫無信仰 也是會有誠心誠意祈禱的一刻 每個人都會去尋找的東西 每個人都會去期待的東西 伸出雙手 所想要獲得的─ 無盡的思念中 經由人與人之間的牽絆所產生之物 那...一定是─」 ~ef - a tale of the two 開場白 「I believe that everyone prays to God at least once in their lives.Even if they do not believe that he exists, the one day that they pray will inevitably arrive. All human beings will pray for something.They will wish to pursue it. They will want to reach out and take hold of it. It is something imagined from our affinities and our emotions. Of that much I am certain.」 ~ef - a tale of the two 開場白英文板 「Two becomes one, and it through all eternity.」 ~ef - a tale of melodies 最終回ED 「如果神是存在的話 這個世界上就不會存在著這麼多災難了」 ~by 火村夕 「這個世界上不存在著奇蹟 有的只是偶然與必然」 ~by 火村夕 「──不相信神的存在 即使如此 還是時時的想要去祈禱 感謝所賦予的幸福 在加上能夠繼續守護未來的願望 無論如何 這樣小小的請求── 就像是比起任何人都更能夠守護心愛的人一樣...」 ~by 火村夕 「你跟我很像 都在那場災難中失去重要的人 只是我們有不同的解決方法」 ~by 雨宮明良 「能夠弄到手的東西 我一定會得到 若是弄不到 我從一開始就不會去試」 ~by 久賴修一 「當你選擇了某些東西的時候 你誓必要放棄其他所有」 ~by 原po 「來自過去的我 寫給今天的我」 ~by 新藤千尋 「因為知道何為快樂 所以才會有第一次的寂寞 相反的若了解不幸 那才會第一次感到幸福」 ~by 原po 「盲目追隨奇蹟的人身上是不會降臨奇蹟的 只有試圖用自己力量創造奇蹟的人才會得到上帝的救贖」 ~by 原po 「時間是治癒傷口的良藥,但完全的依靠時間也算是一種逃避。」 ~by 久賴修一 「遺忘給人帶來的既不是歡樂,也不是痛苦,它讓行程回歸了原點。」 ~by 新藤千尋 「悲傷的記憶已深之入骨,嶄新的生活也只能帶來短暫的歡樂。」 ~by ?? 「單純而真實的旋律 純粹而現實的記憶 不管怎樣珍惜 人和物總有消逝的一天 牽絆 思念 記憶 心靈 生命 世界上並沒有永恆的東西 沒有不滅的事物 幸福也只是偽造 空幻 虛假的東西 如此如此是為了什麼而繼續下去的......?」 ~ ef - a tale of melodies PV 「街を風が吹き抜けていく。 風は冷たく、時には立ち止ってしまいそうになるけれど。 そういうときは、ゆっくりでもいいから進んでほしい。 いつか必ずたどり着けるから。 悲しいことがあっても大丈夫 手を伸ばせば、そこには誰かがいて。 めくもりを分う合うことができるから。 ひとりでは辛い道のりも、つないだ手を離さなければきっと乗り越えられる。 だから、あきらめないで。 長い長い道の先には、幸せが待っている。 幸せが重なり合い、さらに大きな幸せに。 そして、いつの日か気づいてほしい。 あなたが歩いてきた道の途中に、いくつもの幸せがあったこと。 忘れないで あなたはひとりぼっちじゃない。 確かな足跡を刻み、季節を超え、空を見上げて 翼がなくても、きっと行ける いつか夢見た 光あふれる明日へとー」 ~ef - a tale of the two 終章 「走在街道上 冷風迎面襲來 風是如此冷冽 讓人不由得想停下腳步 此時 也請繼續慢慢前行 因為最後終將到達終點 悲傷的時候 也不要緊 伸出雙手 一頭總有人在守護著 因為這一份溫暖是可以分享的 即使獨自踏上艱辛的旅途 只要不放開相牽的手 就一定能夠跨越 所以 請不要放棄 漫長的路途盡頭 幸福正在等待者 幸福互相重合 將成為更大的幸福 然後有一天 希望你能發現 你所走過的路上 曾經有過的幸福 請不要忘記 你並不是孤身一人 銘刻足跡 穿越四季 仰望天空 就算沒有翅膀也一定能夠到達 始終夢想中的 充滿光明的明天─」 ~ef - a tale of the two 終章中文翻譯 其實這是精簡版的喔~ 等哪一天有機會 姐姐會為大家準備完整的版本~(飄走) --         ▃ ▂ ▃         ██◣ ▅ ██◣ ◢█◣ █◢◤ ▅         ▋▉ █ █ █ █ █ █◤ █         ▋▉ █ █ █ ◥█◤ █ █         We always keep minority spirit. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.132.4
shadowblade:頭推 01/03 00:29
zseineo:\優子姊姊/ CD中 01/03 00:29
shadowblade:頭箭頭 01/03 00:29
zseineo:\優子姊姊/ 01/03 00:30
shadowblade:XD 01/03 00:30
MAHORA:果然出現了www 01/03 00:32
mackywei:推 "~by 原po" XDDDDDD 01/03 00:34
allfate:wwwwww 01/03 00:37
Profaner:や.め.ろwww 01/03 00:38
Leeng:~by 原po XDDD 01/03 00:38
qlz:jcr怎麼不見了? 01/03 00:39
mackywei:jcr洗澡中(請見上篇) (講得好像我在Stalker他....) 01/03 00:40
zseineo:樓上Stalker JCR(筆記 01/03 00:42
adst513:JCR咧(敲碗) 01/03 00:56
mackywei:這時候的問題應該是.....r6a呢? ^_^a 01/03 00:59
hivabe:強ければあきらめられるのよ。弱いから…いつまでも引きず 01/03 01:05
hivabe:ってしまうの。 by 新藤景 01/03 01:05
jcr:優子!我喜歡妳啊!!!!!! 01/03 01:16
jcr:優子!我喜歡妳啊!!!!!! 01/03 01:28
jcr:優子!我喜歡妳啊!!!!!! 01/03 01:31
rayway30419:ef很灰暗阿~"~ 01/03 13:04