精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: jacksunexe (はる天) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 友曰:[翻譯爛是因為中文的問題] 時間: Fri Jan 7 13:53:59 2011 看到中途提到Love hina跟涼宮八儿匕, 忽然想到一個奇怪的問題... 為甚麼發hi音的我們通常都翻成「希」...? 古漢語有hi這個音的吧...? (不然台語怎麼說hi咧囝仔!@#$之類的) -- 好消息好消息!大家最愛看的新世紀EVANGELION又來了,全部都是台語配音喔! 想要知道一個讀國中的猴死囝仔遇到很久沒見面的鬍子歐吉桑老爸是要如何在德 國恰查某的欺負裡面得到青頭髮水查某囝仔的呷意呢? 想要知道每一集到底有幾個查某囝仔脫光光殺必死給你看,就不要忘記, 禮拜六下午一點,新世紀EVANGELION! (阿爸,我不會再逃了,這台機器人就給我來開!) http://0rz.tw/563aK -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.175.153
eva05s:簽名檔.....WWWW 01/07 13:56
umon:這架EVA丟吼哇來賽! 01/07 13:59
festa:猴CHU歐吉桑老北 01/07 14:03
umon:每盪酸每盪酸每盪酸每盪酸每盪酸每盪酸每盪酸每盪酸每盪酸 01/07 14:04
mark0912n:這勒時遵,基邀糗丟後阿 01/07 14:06
umon:這勒時遵,糗丟ㄟ賽摟 比較像台語的講法?算了,我也是外省腔 01/07 14:11
mark0912n:因為我是直翻 不過"只要"這個詞台語平常還蠻少用的 01/07 14:12
lrk952:機種時尊 機要糗丟好啊(台語的話 我會這樣說 01/07 14:13
mark0912n:台語的話...花田一路真的是神翻譯... 01/07 14:19
mark0912n:還配上神配音... 01/07 14:21
rock9527:www 01/07 14:22
mark0912n:然後客家三姊妹也挺神的 01/07 14:22
Howard00:ㄒ這個音叫"顎化音",原始的來源比較接近"ki" 01/07 14:46
Howard00:也就是口腔後下跟舌前兩個極端位置的簡化音 01/07 14:47
tsutaS:ㄒ是擦音 ㄎ是塞音 01/07 15:10
tsutaS:ㄒ是舌面前部位發音 ㄍㄎ都是舌根音 01/07 15:11
eva05s:不要讓我回想起修台語的日子.... 01/07 15:11
hershiuh:台語配音...烏龍派出所穿插幾句超讚的XD 01/07 15:15
mark0912n:就像だめ和らめ... 01/07 15:15
schwarzwald:曾經有hi和si, 都顎化成ㄒ了. 01/07 18:23