→ eva05s:嘛...這只能說是巧合.比起武裝公主女王之刃確實比較有氣魄 01/08 01:26
推 allfate:老闆:我也有在追新番(  ̄ c ̄)y▂ξ 01/08 01:28
→ st6012:書名這種東西 譯者只能給建議 上層要不要採納是另一件事 01/08 01:28
推 lordmi:如果單指漫畫書名這件事情,那是老闆說了算 01/08 01:30
推 a21802:這件事我有印象XD 這不是某安X說的嗎(拖走 01/08 01:37
推 Habanero:沒發現台灣弄譯名都喜歡把有氣勢的字放在最後嗎?XD 01/08 01:37
→ Habanero:神 王 英雄等等,所以刀槍啥當然也是,中二 XDDDDD 01/08 01:38
→ allfate:魔法門之英雄無敵XD 01/08 01:39
推 windwater77:安○的偉業真是長存人心 01/08 01:44
推 namirei:推○薩大 他作的超GJ的啦XD 01/08 02:02
推 gino0717:神鬼女王之刃總動員 01/08 09:26
推 badringo:只可惜很多人一聽到爛書名就認定是翻譯的問題啊.....(茶) 01/08 19:53