精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: tarantella (Arithen Jacks Zhang) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 1980年代到1990年代初期的台灣動漫環境 時間: Sun Dec 26 00:29:32 2010 抱歉原波刪除,在1980年代至1990年代,那時候台灣電視台只有三台,而且大部分引進的 都是歐美動畫,比如米老師,大力水手卜帕,霹靂貓等,很少引進日本動畫,而且就算引 進也只引進能吸引兒童的動畫,比如無敵鐵金剛,聖戰士,小甜甜等。 而且那時候排日情節很重,有很多日本動漫偷偷引進台灣時,還得要把相關的人事物改成 中國風味的名字,而且那時候引進的漫畫都是盜版,而且大部分是從週刊剪取下來的,所 以常常主要劇情只弄到一半,後面接著是同人志的作品。 最有名的是聖鬥士星矢,這個漫畫當初盜版時是剪貼週刊的連載,結果因為出單行本時只 刊載一半,後面另一半就剪貼同人志作品,結果當時年紀還小,完全把主要劇情和同人志 完全混雜在一起,是到高中之後才逐漸知道這兩者的區別 更何況那時候不只盜版猖獗,還有拿假標題貼在不相關的影片,例如我國小三年級時,我 媽向租錄影帶店租怪獸影片,結果我播放時卻是鯊魚咬死人的影片,導致我那年心靈受創 ,到現在對動物吃人影片還存有很深的陰影。 而且不只這樣,有時影片播放到一半就會轉成不相關的影像,譬如說我媽曾經租哆拉A夢 的大雄西遊記的影片,我和我弟當時看得很高興,誰知演到一半卻無然轉變成豬哥亮的演 藝秀,結果把我和我弟傻在那兒,直到我國中時才看到完整版的影片。 所以說那年代台灣的動漫產業是個不確定的時代,每個人要看日本動漫還得要靠很大的運 氣才能看到完整版的,不像現在網路很方便,隨便找都能找到自己想看的影片。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.65.214
yamatobar:以前還有台灣版的哆啦A夢勒XD 12/26 00:30
flysonics:也算是我們這代運氣好吧 真的很方便沒錯 XD 12/26 00:33
yamatobar:動畫錄影帶,我是有見到日本地名和人名沒被竄改,原汁原味 12/26 00:36
griffinj9:還記得當年買聖鬥士劇場版,結束後面是孔雀王動畫(有露點 12/26 00:36
lauto:感同身受 12/26 00:36
yamatobar:那時候錄影帶的內容真的是胡亂插沒錯 12/26 00:37
blueash:後半段會不一樣大部分是出租業者偷懶沒完全洗掉上一次的吧 12/26 00:38
yamatobar:樓上有卦XD 12/26 00:38
jeff0811:我是覺得沒那麼誇張.... 12/26 00:42
jeff0811:那時候的資源只是要看有沒門路找到,成本很低 12/26 00:43
tarantella:回樓上的,那是我曾經經歷的過程,所以一點也不誇張阿 12/26 00:44
TheJustice:我記得聽親戚講過無敵鐵金剛 小甜甜應該還要再早... 12/26 00:46
TheJustice:不過要說排日應該說卡通近來都有改過名,你看太空超人和 12/26 00:47
TheJustice:TFG1都一樣阿~"~ 12/26 00:48
atomic:我只記得"孫"達陸 XDDD 12/26 03:47
Lovetech:我想我跟你所經歷的年代差不多 個人覺得那時的美日動畫是 12/26 10:54
Lovetech:1:1 所以才會讓你覺得日本動畫很少 現在是美國動畫過少 12/26 10:55
Lovetech:你舉的美國動畫也是以吸引兒童的為主 因為卡通在台灣本來 12/26 10:55
Lovetech:就是以兒童為市場 要不然廣告怎麼都是兒童玩具為主 12/26 10:56
Lovetech:而且日本動漫應該也有包括兒童向的吧 難道哆啦A夢把主角 12/26 10:57
Lovetech:設成小學難道是為了讓大人回憶童年不成XD 12/26 10:58