精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
曾經涵蓋幾乎所有歐美影劇作品(以及部分動畫如南方公園、瑞克與莫蒂)的字幕組人人影視,在被起訴之後: https://reddit.com/r/China_irl/s/VclqrMNhSK 判了一年六個月到三年不等,不過有緩刑。 現在大家都看串流,字幕組這種高危險職業在西台灣還有搞頭嗎? ---- Sent from BePTT on my iPhone 7 Plus -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.145.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694830304.A.D1D.html
CactusFlower: 刪文預備09/16 10:12
roribuster: 西台灣最大串流網站上還是一堆偷來的東西怎會沒搞頭09/16 10:12
edieedie: ?09/16 10:12
qwork: 判刑解散的能提嗎09/16 10:12
arrenwu: 分類?09/16 10:13
wvookevp: 分類先入獄了 09/16 10:13
chadmu: 4-1掰09/16 10:15
kekebunny: 。09/16 10:16
moswu: Beptt分類情報不給我出來冤枉啊09/16 10:16
andy3580: 真可惜 真正對動漫有貢獻的人一直獲得莫須有的罪名 09/16 10:16
trh123h: 分類呢 09/16 10:19
smith0981: 人人就業務太廣去翻美劇... 09/16 10:20
※ 編輯: moswu (42.73.145.138 臺灣), 09/16/2023 10:22:21
lolic: ] <-複製貼上這個 09/16 10:24
moswu: 樓上感謝 09/16 10:26
zuraKatsura: 不太懂字幕組這種吃力不討好的工作怎麼營運的 09/16 10:29
Strasburg: 時代的眼淚 09/16 10:39
mtyk10100: 時代的眼淚 09/16 10:41
bnn: 以前就是上中文字幕賣盜版燒錄 09/16 10:43
bnn: 網路年代就是流量賺廣告 09/16 10:44
coaxa: 真的是時代的眼淚 09/16 10:47
OlaOlaOlaOla: 字幕組...以前是用愛燃燒,現在很多還是用愛燃燒, 09/16 10:51
OlaOlaOlaOla: 但是現在越來越良莠不齊了,搶快機翻。曾經有一段 09/16 10:51
OlaOlaOlaOla: 時間,字幕組是只用繁體字的,隨著時代演進,繁體 09/16 10:51
OlaOlaOlaOla: 字幕越來越少,多少簡繁混合,甚至只有只下簡體的 09/16 10:51
OlaOlaOlaOla: 趨勢。 09/16 10:51
OlaOlaOlaOla: 單純只出字幕檔,會有法律上的問題嗎?ASS, SRT檔 09/16 10:52
OlaOlaOlaOla: 這樣 09/16 10:52
takase: 傳播敵國文化獲罪是真 09/16 10:54
takase: 侵犯智財權是假 09/16 10:54
kaj1983: 唉,老牌子了 09/16 10:54
kaj1983: 是沒有法律問題,但間接影響盜版下載率吧,當你知道有好 09/16 10:56
kaj1983: 字幕的話你就會想去抓盜版 09/16 10:56
ga839429: 以前台灣美劇平台很少的時候這家常看到 好像有翻權遊吧 09/16 10:59
blackone979: 人人我記得不是很久以前就被抄家一次了?這次又來? 09/16 11:04
tim5201314: 翻譯不算改作嗎 09/16 11:05
hcym9: 緩刑那段時間無犯罪,之後就沒前科記錄,已經很輕了 09/16 11:13
nobady98: 翻譯權也是著作權的一種,純粹做字幕也會犯法 09/16 11:20
ThreekRoger: 以前那年代他們不翻就沒中文字幕可以看了 09/16 11:47
ThreekRoger: 他們不只翻知名大作,一堆沒聽過的小作都有翻,超誇 09/16 11:47
ThreekRoger: 張的字幕產量 09/16 11:47
※ 編輯: moswu (1.163.51.75 臺灣), 09/17/2023 17:31:05