→ eva05s: 不是跟輕小一樣嗎?你覺得是YY就是YY啊(笑 09/11 00:06
→ Swampert: 鄉民表示:忘記記錄於鄉民大典 09/11 00:06
→ killme323: 阿不就好棒棒 09/11 00:07
推 Yanrei: 偏離原意XD 09/11 00:07
推 shihpoyen: 宇宙CQC 09/11 00:07
推 psplay: 龍六YY團 自點組隊 09/11 00:08
→ shinki5566: YY就是精神上的OGC啊 你看過生活上的勝利者會看YY的嗎 09/11 00:09
推 finzaghi: 叫ZZ比較好 09/11 00:09
→ eva05s: 還真看過 而且不少 09/11 00:09
→ Rain0224: YY一詞在對岸的網小中本來就沒有統一的用法,只是網路用 09/11 00:10
→ Rain0224: 語,沒什麼嚴謹的定義 09/11 00:10
推 lljjfrdr1: YY沒什麼定不定義的,能爽就是YY 09/11 00:11
推 mikeneko: 老爸姓連YY 09/11 00:15
推 yys310: ZZ 09/11 00:15
→ mikapauli: 組隊(Y/N),復活(Y/N) 09/11 00:15
→ windhsu: 讓我想起,以前某處有人在戰YOOOO的意義… 09/11 00:16
推 pl726: 515YY 09/11 00:16
→ holymoon99: YY就是YY阿 要搞懂的才不是YY 懂嗎? 09/11 00:20
推 aulaulrul4: 不懂,因為是YY.... 09/11 00:21
推 flysonics: YY YYY~ YY YYY~ YYYY YY~ YYYY YY~ 09/11 00:21
→ flysonics: YY的世界 大家一起來~~~~ 09/11 00:21
→ flysonics: 健康快樂 YY~~~ 營養好吃 YY!! 09/11 00:22
推 gn00465971: 飛音你漏了兩句 "你~也YY 我~也YY" 09/11 00:22
→ flysonics: 真的耶 XD 09/11 00:22
→ hollande: YY還要查字典,我佛你XD 09/11 00:22
→ flysonics: 我是魯蛇沒有YY啊 QQ 09/11 00:22
→ gn00465971: 就是魯蛇才整天在yy吧 09/11 00:23
→ psplay: 飛音你的形象..... 09/11 00:23
→ holymoon99: 沒有YY 可以YY別人的YY呀 這樣的YY也是YY 09/11 00:23
推 miname: 您確定要TNR嗎? (Y/Y) 09/11 00:24
推 aulaulrul4: Trap Neuter Return? 09/11 00:25
→ flysonics: 形象終於要從弱氣誘受變成暴牙乖乖娃娃了嗎 (大誤 09/11 00:25
推 gm79227922: 不可能發生的事情發生在作品裡不就是作者意淫的一種嗎 09/11 00:26
→ gm79227922: 對岸也是這樣用的吧 跟台灣人無關 09/11 00:26
推 aulaulrul4: 這樣奇幻科幻全部要歸入YY了嗎.... 09/11 00:27
→ Shift2: 幻想=意淫? 這樣好像沒必要發明這個新字眼? 09/11 00:27
→ flysonics: 御都合跟YY本質上有點差異 但是某些情況下會很相似... 09/11 00:28
→ flysonics: 奇幻科幻跟YY差很多啦... 09/11 00:29
→ mkiWang: YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY 09/11 00:29
→ flysonics: 我不當人類啦JOJO!! WRYYYYYYYYYYYYY!!! (誤 09/11 00:30
→ holymoon99: 幻想=/=YY 有看過有人戰指環王YY嗎(我是沒看過啦.... 09/11 00:30
推 aulaulrul4: 我是說不可能發生的事情發生在作品裡=意淫的話... 09/11 00:30
→ aulaulrul4: 奇幻跟科幻基本上都不可能發生在現實阿.... 09/11 00:30
推 HtcNewOne: DIO表示 09/11 00:31
→ eva05s: 你們跟這篇YY文認真什麼啦WWWW 09/11 00:31
→ flysonics: 所以那個定義不夠精確啊.. 09/11 00:31
→ w3160828: 意淫本來就很難定位啊 有人覺得大爺搞基才夠他意淫 所 09/11 00:36
→ w3160828: 以大爺搞妹不是yy 這樣合理嗎 09/11 00:36
→ aulaulrul4: 感覺上YY就像神作,自己認為是就是了=3=" 09/11 00:37
→ mkiWang: YY=意淫=精神自慰 只要讀者看的覺得很爽就符合了 09/11 00:38
推 Fate1095: "YY"和"中二"其實都被濫用到意義模糊了.. 09/11 00:41
推 lejnsaryai: 要我說的話,YY就是讀起來很爽,然後不YY就會被說虐主 09/11 00:46
推 gm79227922: 還好吧 像食屍鬼那樣虐已經是逆向yy了或是m的yy 09/11 00:48
推 Wcw5504: 可是SAO也有虐主角的劇情啊 所以它不是YY作囉? 09/11 00:58
→ mkiWang: 看為何虐呀,如果劇情虐是為了之後更大的快感就(ry 09/11 00:59
推 papertim: 樓下的GG也YY 09/11 01:00
→ Rain0224: 簡稱:GY 09/11 01:01
→ SCLPAL: 不歪歪,那會是黑長直嗎0.o!? 09/11 01:07
推 lejnsaryai: 有的時候暫時讓主角不順、虐一下是為了之後更大的YY 09/11 01:08
推 lockmandash: 照這種說法,烙印勇士不也成了YY作了 09/11 01:16
→ w3160828: 落印勇士 意淫的起來嗎.... 09/11 01:17
→ w3160828: 不是劇情有爽=意淫 09/11 01:17
→ mkiWang: 就像有些人喜歡SM,所以任何風格都有適合的人可以YY 09/11 01:18
推 lejnsaryai: 要看%數,以我看中國網路小說這幾年的經驗,這種讓主 09/11 01:18
→ lejnsaryai: 角不順的劇情在yy小說中只會很小篇幅,另外有些點不能 09/11 01:20
→ lejnsaryai: 碰到,哪怕再YY碰到點之後讀者也不會覺得是YY小說了 09/11 01:22
→ gdrs: 台灣一開始是用意淫,YY就真的是對岸傳來的 09/11 01:24
推 angelafreet: 這樓歪歪的 09/11 06:51
推 kuma5566: 就連本國語都常常有意義模糊的情況了 外國語這樣很正常 09/11 08:31
推 mybaby520: 意淫=YY都是對岸的網路用語 兩岸原本的意思均為性方面 09/11 09:12
→ herryherry: YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY 09/11 12:16
→ kimmj: YY 09/11 17:10
→ kimmj: 我不明白你明白不明白我明白你不明白 明白? 09/11 17:12
→ gn00465971: 我不知道你知不知道我知道你不知道 知道? 09/12 01:30