推 yankeefat:哈囉你好嗎 12/11 22:14
→ sdfsonic: 衷心感謝 期待再相逢 12/11 22:16
※ 編輯: akwin 來自: 140.112.245.15 (12/11 22:18)
推 yankeefat:S音少了一句XD 12/11 22:16
→ shadowblade:碎月那首不錯 12/11 22:17
推 magisterMAGI:好想推永邦(誤 12/11 22:21
推 hitachiin:可愛巧虎島 美麗快樂島 12/11 22:21
推 tsubasawolfy:哦 星之所在翻得還不錯 有潛力變流行歌 12/11 22:22
推 Magiclover:我以為是千本幼女XD 12/11 22:25
→ daniel7894:F/SN ED 曾經有你的森林, 歌詞不錯! 12/11 22:27
推 LoupJJ:中川翔子 官方版的翻譯 天元突破的"天色" !! 12/11 22:49
→ a12073311:碎月不算日翻中吧 他本來就可以填中文詞的 12/11 22:57
推 Roobamm:廢怯少女的op翻唱也很神 12/11 22:59
→ SoulBG:翻台可以嗎... 光靈的星間飛行www 12/11 23:14
→ SoulBG: 菱 12/11 23:14
推 caryyrac:專注---曾寶儀 12/11 23:19
→ Leeng:新世紀天鷹戰士 12/11 23:24
推 arc25610147:新世紀天應戰士 12/11 23:29
推 tabris0122:最遊記的插入曲open up your mind 12/11 23:57
→ tabris0122:都是同一個新加坡的團體唱的 12/11 23:59