精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: mike7689 (帥啊~!老皮~!!) 看板: C_Chat 標題: Re: [問卦] 以前都怎麼幫日本卡通取中文名字的? 時間: Thu Dec 13 11:34:44 2012 ※ 引述《qweewqq (qq)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Go5EVRt ] : 作者: qweewqq (qq) 看板: Gossiping : 標題: [問卦] 以前都怎麼幫日本卡通取中文名字的? : 時間: Wed Dec 12 17:51:25 2012 : 小時候卡通幾乎都是日本來的 : 那些主角的名字都被翻成中文名字 (恕刪) 再補一個自己童年接觸的第1部特攝作品...(7年級前半段) <電腦警察 サイバーコップ (CyberCop)> 武田真也 Jupiter 紅戰警(張弘昌) <===變身後第2帥! 北條明 Mars 綠戰警(李建明) 毛利亮一 Saturn 黑戰警(吳智亮) ルシファー Lucifer (洛席華) <=== 我最愛這隻!就是帥! デストラップ Destrap (死亡陷阱) <=== 詭異的反派組織 ps. 那時候的千葉美加超正的,經過時間流逝,現在變成阿婆了QQ -- 蘿莉銘 身不用高,百三就行; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.24.129
scarface:這部我只記得每集都靠紅戰士大喊KUSO!!頭上角就勃起然後 12/13 11:42
scarface:手轉大車輪KO敵人~ 12/13 11:42
songgood:劉昂星 小當家 12/13 11:42
hank7077:小當家是商品名吧 12/13 11:48
swallowcc:昴昂傻傻分不清楚 12/13 13:19