推 LABOYS:聽起來動畫版就是這版本剪出來的 XD 12/27 20:35
→ LABOYS:卡秋莎A段最後一句聽起來好可愛... 12/27 20:36
推 Jackalxx:ypaaaaaaaaa 12/27 20:38
推 ts01670634:無限LOOP中 12/27 20:41
→ a12073311:!!! 12/27 20:44
→ a12073311:不過跟剪接版好像(拖走 12/27 20:44
推 kerorok66:好棒! 12/27 20:45
→ driverdown:補個nico版的 12/27 20:50
推 allergy:ypaaaaaaaaaaaaa 12/27 20:55
→ LoupJJ:突然發覺這齣的英文標題用的是德文的and...也太中二www 12/27 20:55
推 Jackalxx:呃……原作用的標題就是這樣啦XD 12/27 21:15
→ PsycoZero:Panzer本來就是德文了,真要說其實Grils很突兀 12/27 21:18
推 AriaYang:我一直聽到"注射(台)"語尾 XD 12/27 21:20
推 Jackalxx:樓上為什麼要說出來,害我也開始誤聽了 〒△〒 12/27 21:24
推 lordmi:ripper呢?廣大農工兵無產階級需要你! 12/27 21:26
推 asdfg0612:音不一樣感覺就不一樣 XDDD 12/27 21:51
推 Leeng:卡注射 12/27 22:05
推 BruceShaou:====上面有意見的全部罰款25盧布並且流放西伯利亞==== 12/27 22:22
推 TohnoMinagi:推推!好棒! 12/27 22:24
推 shadowblade:ypaaaaaaaaaaaaaaaaaa 12/27 22:34
推 a33356:烏拉拉拉拉拉拉拉拉!!!!!! 12/28 00:40
→ a33356:可惜沒有合唱~ 12/28 00:40
推 canamvskid:今天上課老師才放了這首… 12/28 00:57