精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
● 7216 20 4/03 finzaghi □ [閒聊] 渡航老師拿到台版"果然青春(ry"的反應 文章代碼(AID): #1HMx4UeI 作者: finzaghi (琴之森) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 渡航老師拿到台版"果然青春(ry"的反應 時間: Wed Apr 3 12:33:32 2013 https://twitter.com/watariwataru/status/319130234425331713 渡航老師:拿到台版書了 是這樣子的感覺 輕小說被稱作是浮文字 然後雪乃是小雪乃 ヒッキー(八幡)是自閉男的樣子 小雪乃はなんか可愛いよね。小さいゆきのん……だ、誰ですか!胸が小雪乃って言った 子は!遺伝的にはまだ見込みがあるんですよ! 小雪乃聽起來好像很可愛 小小的雪乃....是誰!!! 誰說胸部是"小"雪乃!!! 根據遺傳的話 是還有再成長的空間呢!!! https://twitter.com/watariwataru/status/319135689130250240 ちなみにさいちゃんは小彩で、とても可愛い感じですね。平塚先生は平塚老師だった。 另外彩加是叫小彩 好可愛的感覺 平塚先生是叫做平塚老師 -------------- 這邊幫小靜配音的柚木涼香表示: “老”の字が入ってるんですね…平塚先生が知ったら落ち込みますね( ̄O ̄;) 如果知道自己被稱呼"老"字.....平塚先生應該會很沮喪吧 こ、言葉の壁が……。ガチへこみしそうですが、そういうところも可愛いキャラだと思 います! 語言之壁啊..... 看起來很沮喪的小靜 這樣子感覺也是很可愛的角色啊 --------------- 老師……老師か…… 老師......老師啊 老師だと秘奥義とか撃てそうだから案外喜ぶかもしれん。東方不敗暁に死す的な感じで 。海老名さんは当方腐敗的な感じ 老師這稱呼好像可以擊出奧義來 說不定會很驚喜 就好像東方不敗最後的一戰感覺 海老名大概当方腐敗(東方不敗音似)的感覺 ガハマさんはどう訳されるのかなぁ。楽しみです ガハマ會怎樣翻譯呢 很期待喔 しかしこんな訳しづらいであろう文章やらネタやらを翻訳していただいてありがたい限 りです。色々な国で出していただいている、あるいはその予定なのですが、本当に感謝 です。世界中の皆さんにぽんかん⑧神の素晴らしさを知っていただきたい、ぽんかん教 教祖のどうも俺です。 感謝翻譯 希望有機會能夠出版到很多國家 真的很感謝 想要讓大家知道ぽんかん⑧神的神力 ぽんかん⑧的教祖就是我啦 老師可愛いよ老師 老師好可愛啊老師 --------- 老師的開箱文 https://twitter.com/watariwataru/status/319139277608992768 特典也是感覺很讚喔 https://twitter.com/watariwataru/status/319139495100416000 打開有塑膠卡片放進去了 https://twitter.com/watariwataru/status/319139739343142912 第二集應該就是結衣的卡片了吧 ----------- このまま行けばやがて千葉が世界的な都市に……。そしてぽんかん教が世界に……。そ のうち海外で、「well……ponkan?」「Noooooooo!! ponkan⑧!!⑧!!」みたいな会 話が繰り広げられることになる 如果去海外傳教 大概會是這樣的感覺吧 "well.....ponkan" "Noooooooo!! ponkan⑧!!⑧!!" 老師你不要害我想敗台版啊!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.141.80
P2:為什麼第一篇twitter的回應都是針對自閉男XD; 04/03 12:35
haijin:老師可愛いよ老師~ 04/03 12:38
Headache99:怒噓台版第三集特典抽到材木座 我想要戶塚阿阿阿!! 04/03 12:40
原來第三集出了啊@@ 所以ガハマ 就是八幡對結衣的稱呼 台版是叫做甚麼呢? ※ 編輯: finzaghi 來自: 58.114.141.80 (04/03 12:43)
timsween:糟糕,看到這特典有點想敗台版了 (掩面 04/03 12:43
a92306130:推樓上一個 一樣抽到材木座 _(:3」∠)_ 04/03 12:45
niwi:蕩婦.....嗎 04/03 12:45
ciwewa:收集冊只有第一集有喔 附帶一提 我抽到小雪 小町 戶塚 04/03 12:46
ciwewa:如果要收集完 似乎都要買兩本以上阿... 04/03 12:46
chrisvzxs:作者教祖大人XDD 雪乃還有成長空間真是太好了(拭淚 04/03 12:47
blankblest:我也是抽到小雪 小町 戶塚 _(:3」∠)_ 04/03 12:49
niwi:仔細一看才發現我的是三刷跟二刷......我只有彩加的...orz 04/03 12:50
niwi:而且我第二集連一般書籤都沒有...... 04/03 12:51
reccalin:有沒有人有多的雪乃可以跟我換呀QQ 我當初抽到兩張結衣 04/03 12:52
HETARE:第一句的意思是他以為LIGHTNOVEL被翻作浮文字 其實是輕小說 04/03 12:52
感謝 這句話我本來也是這麼想 可是不太確定意思@@ ※ 編輯: finzaghi 來自: 58.114.141.80 (04/03 13:06)
arcanite:沒想到日本人對老師這個漢字有這麼大反應www 04/03 13:06
niwi:出門找首刷了.... 04/03 13:07
s1470258:gahama翻譯成比濱 04/03 13:11
SaberTheBest:渡航老師かわいいよ渡航老師 04/03 13:19
h90257:日本acg知名的老師是個茶葉蛋 04/03 13:50
nopa118:抽到小雪、八幡、彩加~ 完美組合 04/03 14:04
ghost6022:樓上那真是神威的大三元 不過我是由衣 小町 小彩 04/03 16:44
makigoto123:小雪、八幡、彩加+1 04/03 17:02
Airlost01234:可以麻煩懂日文的去跟老師解釋浮文字只是尖端分系列 04/03 19:24
hgfdsa212000:下面一堆人回應好想要台版特典XD逆輸入日本... 04/03 19:33
Headache99:不過台版沒有第三集的特典封面版有點殘念阿... 04/03 20:37
songsongboy:結衣 主角 戶塚...只要不是材木座我都可以接受 04/06 19:51
traystien:材木座(淚) 04/17 14:01