精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: honyaku (紅涯枯) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 藤木到底卑鄙在哪裡? 時間: Sat Aug 1 15:54:31 2015 不能說是翻譯問題 是原文本身也存在著這種問題 http://dic.nicovideo.jp/a/%E8%97%A4%E6%9C%A8%E3%81%8F%E3%82%93 http://dic.pixiv.net/a/%E8%97%A4%E6%9C%A8 無論pixiv還是niconico的人物大百科 都有為藤木的'卑鄙'描述抱不屈 好比pixiv這段 「藤木といえば卑怯」といわれるほど卑怯者キャラが定着しているが、実際は卑怯とい うよりも臆病と言ったほうが正しい性格である。 そのため、永沢君やまる子たちが藤木を卑怯者呼ばわりするシーンにおいては、一部か らは批判されており「見ていて不愉快」という意見もある。 作中の藤木の行動を卑怯と捉えるとまる子、たまちゃん、大野君にも卑怯者になる。 與其說藤木是卑鄙,不如說他是膽小比較正確 還有nico這段 作中での”卑怯”の定義は非常に曖昧であり、逃げる・嘘をつく・虚勢を張る・言い訳 をする等、卑怯と呼ぶべきか疑問符の付くものや 人を庇う・励ましの言葉をかける・ 率直な自分の意見を述べる等の明らかに卑怯でない行動にまで”卑怯”と評されること がある。クラスメイト(とりわけ永沢・まる子)から「卑怯だ!」と指摘された時点で 、藤木の言動は全て卑怯な行為として扱われる。 劇中卑鄙的定義非常曖昧,有些明顯不是卑鄙的舉動卻被叫卑鄙實在很奇怪 所以這是作者本身的問題 不能說是翻譯問題 就好像本季的六花勇者主角 外號叫做卑怯戦士 你會叫他卑鄙戰士還是膽小戰士? ※ 引述《e741000 (複利葉。腹便。幫浦拉絲)》之銘言: : 最近陪小妹妹看櫻桃小丸子 : 突然勾起來以往的回憶 : 有個叫藤木的宅宅 每次都被罵卑鄙 : 最可怕的是連最要好的朋友永澤也一起罵他卑鄙 : 每次出事了 很高機率都是藤木背黑鍋 : 請問大家 藤木到底卑鄙在哪裡?@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.216.205.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1438415673.A.A5E.html
sabertomoaki: 其實是說他很baby(誤 08/01 15:55
honyaku: 總之我這篇是幫翻譯叫不屈 08/01 15:56
honyaku: 之前同樣的議題有人把譯者講得很難聽 08/01 15:56
PrinceBamboo: 廢怯少女 那真正卑鄙的意思日文該叫什麼? 08/01 16:03
kitune: 古早的翻譯不好做吧 沒啥可以參考的辭彙 08/01 16:03
tosdimlos: 其實小屁還亂罵人不管用詞合不合也沒什麼奇怪,就像現 08/01 16:04
tosdimlos: 在中二一樣也是看不爽就喊 08/01 16:04
abysszzz: 其實英文裏喊coward也常隱含crafty/mean的指控 08/01 16:28
darkbrigher: 懦夫? 08/01 16:53
sbq0001: 膽小怕事如何? 08/01 17:29
toyamaK52: 煩死了 乾脆用CHICKEN 08/01 18:58
qbay: 廢怯少年不簽嗎 08/01 19:40