→ eva05s: 這篇把日本人抽換成台灣人好像也差不多=3= 08/23 22:04
不一樣,你不會聽錯日本人英文的發音,而且本來就是有海外背景的英文會特別好啊,你
換成中國也一樣的
→ knight60615: 台灣人至少沒有先天捲舌困難 教育水準則要看地區 08/23 22:05
→ knight60615: 台北的英文程度比起其他縣市明顯高上一截 08/23 22:05
→ Kingkuo: 就跟東京說英文比較通一樣道理? 08/23 22:06
沒比較通,我所謂的地緣包含了東京土生土長的日本人
→ eva05s: 等等,捲舌不是因為母語的關係嗎?先天這詞聽著好像基因 08/23 22:06
→ eva05s: 造就不擅長捲舌一樣,有這回事? 08/23 22:06
發音沒有但至少我認為歌是有點差異的,有些歌日本人來唱唱得很輕鬆換一個國家就變調
了
推 pd3mnd: 英文怪物我想到Lotus juice跟平田志穗子。日本這麼排外, 08/23 22:07
→ pd3mnd: 為什麼外籍父母會多? 08/23 22:07
→ judgewing: 高上一截(x聊勝於無(o 08/23 22:07
→ eva05s: 所以我才說把日本人抽換成台灣人套進去這篇看著也沒差多少 08/23 22:07
→ eva05s: XD 08/23 22:07
嘛也是
推 Tometama: 我覺得 th 和 a 的發音很難 08/23 22:08
像日本人普遍不會發R的音那樣才構成普遍障礙喔
推 Fish11795: ㄈㄈ尺也多阿 08/23 22:09
沒去日本前認為日本排外,去日本之後發現滿街都是老外、中國人,還有一堆ㄈㄈ尺XD
→ Nanayu: 台灣人也就捲舌贏而已 BDGV等等的發音也很難標準啊(? 08/23 22:11
光是發音問題就很影響日本對外文的學習意願了,這影響比台灣那種大多了
推 Kaken: 完全不同,日文完全沒有捲舌就整個先輸一半 XD 08/23 22:11
→ Kaken: 而且日文還有片假名這個"拘束器"存在 08/23 22:11
→ eva05s: 排外跟外國遊客多是兩回事啊 08/23 22:12
一個老外帶一個東方人跟看起來像是他們兒子的小孩講著日語...這夠了吧
我現在的班上有一個英日混血日本人,我家附近的居酒屋老闆娘女兒嫁台灣人,就算只有
東京這樣我都覺得不能算少數特例了
→ Kaken: 有片假名這個國內通用的東西存在,自然學習就會往這一套走 08/23 22:12
※ 編輯: chuckni (126.19.127.18), 08/23/2015 22:14:41
→ eva05s: 日本的排外是要在當地長期居住才會有感 08/23 22:13
→ eva05s: 基本上就你永遠是個在日本的外國人而非融入日本的一分子 08/23 22:13
→ Nanayu: 台灣人學英文也是一堆人先用注音符號當標準啊0.0對應不到 08/23 22:13
推 fantasywing: 日本人也不太會發無聲子音?都要加上母音才會念 08/23 22:13
→ Kaken: 所以大多數的日本人的英文發音確實是不怎麼樣的 08/23 22:13
→ eva05s: 我記得之前有板友出來討論過 08/23 22:13
→ Kaken: 就算是用注音基本上還是贏過片假名啊.. 08/23 22:14
→ Nanayu: 就炸了 TH或X Z之類的 08/23 22:14
→ fantasywing: 在日唸書的同學都知道,真的很難打入日本人的生活圈 08/23 22:15
我覺得跟年齡有關,22以下你基本打不進去,22開始你日文越強越好打入,我個人認為跟
日本人交流自己也真的要夠白目、有勇氣去主動出擊啦,不要指望日本人會對你產生興趣
主動攀談,沒這可能
推 SNLee: 之前去觀光也是遇過號稱會講英文的結果講出來沒人聽得懂 08/23 22:15
我朋友待過日本大學,大學教授第一堂課就跟他們說:你們的第一個工作是適應日式英文
→ Leeng: 台灣人S、F、V也贏啊 08/23 22:15
→ fantasywing: 基本上都是外國人混在一起玩 08/23 22:15
※ 編輯: chuckni (126.19.127.18), 08/23/2015 22:19:17
→ eva05s: 我說的是文化上的融入感啦 只是在當地生活跟融入不一樣 08/23 22:16
推 Kaken: 日本人依賴片假名的程度絕對比我們依賴注音來的強 08/23 22:16
→ Nanayu: 你確定台灣人V是贏的嗎0.0還是一堆人發F或B甚至是W的音 08/23 22:16
→ Nanayu: 反而五十音有比較接近VU的音 08/23 22:17
→ Kaken: 而且日文本身就很多用片假名堆出來的外來語當本國語用 08/23 22:17
→ Kaken: 雖然說起來韓文在這方面也是半斤八兩 XDD 08/23 22:18
→ fantasywing: 國際學生(都會日文)邀日本同學一起吃喝,大都也是拒絕 08/23 22:18
→ Kaken: 其實別說日本本地,澳洲WH也是日本人自成一團的機會比較高 08/23 22:19
基本都是同一國家自成一團啊XD,但願不願意跟別團出遊這個就有差,像中國泰國是有酒
就能約的動的,一些歐美國家也因為玩咖組成成分高很好約
→ Kaken: 因為通常英文發音都不怎樣,有時候要對外也變得有點無門 08/23 22:20
→ Kaken: 於是就有不少日本人跟韓國人,會在前往澳洲之前先去菲律賓 08/23 22:21
→ Kaken: 讀語言學校,但發音大多都還是沒辦法真的變得很溜 XD 08/23 22:21
→ Kaken: 倒是不一定,亞洲人是真的比較容易這樣 08/23 22:22
→ Kaken: 但其實多數人都還是有出來了就是要跟人混的概念 08/23 22:22
這就要看他們當初留學的目的了,來玩的自然如此,但因工作來的很多在語言學校會顯得
孤僻
推 mer5566: 我認識的日本混血兒幾乎都父母離異 08/23 22:22
→ Kaken: 只是有些人還是會礙於各種因素而躲在舒適圈裏面 08/23 22:23
推 Kaken: 反而是民族性一致認為很強烈的南韓會沒有這麼排外 08/23 22:25
其實現在韓國人真的沒像聽說的那麼自大了,不過基本上韓國人大多本性也不壞
※ 編輯: chuckni (126.19.127.18), 08/23/2015 22:27:29
→ Kaken: 但韓國人真的是當朋友沒問題,當同事還是省省吧這種感覺XDD 08/23 22:26
推 kinuhata: 台灣人真的沒比日本人好太多 很多人不會發th跟蝴蝶音 重 08/23 22:51
→ kinuhata: 音也都亂放 除了捲舌音之外基本上是半斤八兩 08/23 22:52
看你怎麼認知語言缺陷的問題了,我傾向不分好壞,因為老外一開始講中文也會狂捲舌
或沒重音,你本來就不是再使用自己的母語,習慣上你還是會用母語的方式去講外文,
但這無法比較出兩者語言的優劣,日文跟英文確實有先天衝突的部分造成日本人學習上更
大更致命的障礙,台灣那個我認為一部分有跟日本類似的問題不習慣th發音,更多時候我
歸咎於學習者是否有用心
推 bluejark: 應該說因為假名翻譯的關係日本人會把英文當日文講 08/23 22:55
※ 編輯: chuckni (126.19.127.18), 08/23/2015 23:12:43
→ didhg: 中文和日文字比較接近 08/23 23:19
→ didhg: 英文就26個字母拼來拼去 08/23 23:19
→ didhg: 難怪英文很難 08/23 23:19
推 Kaken: 要講發音,法國人的英文也很可怕其實.. 08/24 00:07