精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Chars1008 (Chars) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差@@ 時間: Mon Aug 24 02:03:12 2015 ※ 引述《Gwaewluin (神無月 孝臣)》之銘言: : ※ 引述《bear26 (熊二六)》之銘言: : : 有時候因為日本會話參雜著大量片假 : : 你會不知道他們是在說片假 還是英文 : : 還是句子裡頭參著英文 : : 但是當整句都使用英文的時候 你就不會覺得他們發音怪了 : 我還是會有覺得很奇怪的經驗啊 : 我有一次參加一個小型的學術交流會 : 是有日本人來台灣參加 : 照道理說這類型學術交流會如果有不同國籍的人參加的話 : 演講時主要應該是以使用英文為主吧 : 但有位日本學生在講他的論文時 : 我聽了很久仍是無法理解他在說什麼 : 我覺得他應該是在講英文 : 所以就先當作這是我仍不熟悉不同腔調英文的關係 : 才沒有辦法立刻辨識出他的發音 : 但直到我聽到他說出了一個我能聽懂的字 : "コントローラー" : 我就沒辦法確認他到底是不是在使用英文來演講了 : 記得後來有台灣老師用英文問他問題 : 重複說了幾次後那位學生仍是聽不懂 : 最後那位老師再改用日文問他問題 : 他才用那我無法辨識出是日文還是英文的語言來回答 : 當然我還是沒辦法理解他在說什麼 上個月初正好也去神戶參加國際學術研討會 整場下來聽了很多日本人演講 真的覺得日本人英文發音不難懂 甚至還有聽起來超標準的 只不過聽過好幾次的日本人演講 不知道為何,說幾句英文中間都會穿插幾個"えと......" 每次聽到都覺得很有趣 不是只有這次研討會 以前念碩班有日本學者來演講 也是沒幾句英文就會出現"えと" 話說這次演討會真的覺得日本人英文還OK 這次還有很多俄國人,鼻音都超重的 其他像印度、馬來西亞、泰國都有聽過 其中最恐怖的是捷克 他說起英文來完全聽不懂他在說什麼 重點是你覺得他在說英文沒錯,是你自己的英文聽力太差....... 直到有美國人跟他對談,聽到正宗的美語發音後 才知道只是我聽不懂捷克口音而不是英文聽力的問題 -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.207.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1440352994.A.9B5.html
huang19898: 日本人會出國的大多有特別練過 群體間差距很大 08/24 02:07
gn00465971: "ええと"就"呃" "er"之類的 08/24 02:32
gn00465971: 一時突然不知道要講什麼的時候會無意識用母語的這個 08/24 02:32
gn00465971: 無意義詞 08/24 02:32
gn00465971: 這一般不會去注意啊 也不太可能改過來XD 08/24 02:33
PrinceBamboo: 你取的是英文能力普遍偏高的樣本啊 08/24 02:34
tsukie2887: 我只知道華語系的出去用甚麼都沒關係就是別用"那個" 08/24 02:34
jkl852: 之前大學時系上有請過日本教授演講 大概有一半的單字還是 08/24 02:35
jkl852: 聽得出來尾音是用片假名發的 08/24 02:35
colin1120: 真的別用那個 會被打 08/24 04:39
SCLPAL: 0.0!? 原因是蛇麼阿 08/24 08:57
Jaishen: 推竹王子 08/24 11:07