→ kitune: 有差嗎 敢講比講不標準還重要 久了自然也就習慣了 08/24 09:44
推 ef9527: 推這篇,前幾篇有人一直錯誤的把重點放到腔調問題上,其 08/24 09:46
→ ef9527: 實是更為基礎的發音問題才是。 08/24 09:47
推 usodakedo: V是被換成B 08/24 09:54
→ millcassee: 比琪老師~ 08/24 09:59
推 Xavy: 我覺得這只是用日文拼成英文的問題吧? 08/24 10:07
→ Xavy: 還是日本教英文都是直接用日文拼法來教阿? 08/24 10:07
推 josh1985: 片假名是日語,但是日本人自以為它是英文..... 08/24 10:09
→ kinuhata: 某種程度上也是受外來語的影響吧 日文很多名詞都是用片 08/24 10:11
→ kinuhata: 假名代替英文原名 所以日本人就會習慣用日語去講英文 08/24 10:11
推 FallenAngelX: 怎可能自以為XDDD 他們很清楚發音差很多 08/24 10:11
→ FallenAngelX: 只是你要他們發標準的音 可能會有難度而已 08/24 10:12
→ FallenAngelX: 因為平常就講習慣了 搞不好根本不知道原本發音是啥 08/24 10:12
推 maikxz: 自己母語沒有那些音,本來就很難去發那些音 08/24 10:18
→ maikxz: r的音自己都在開玩笑了 08/24 10:18
→ kinuhata: 母語沒有音的難發很正常 只是日本人的比較麻煩 因為特別 08/24 10:22
→ kinuhata: 難懂 08/24 10:22
推 Jaishen: 推,這就是我聽"部分"日本人的英文聽得比較痛苦的幾個音 08/24 11:00
→ hdd60311: 本來就是在說日文母語者發捲舌音的問題結果後面怎麼都 08/24 11:13
→ hdd60311: 往腔調上歪了 08/24 11:13