●11654 2 7/04 eva05s R[閒聊] 台灣作品進入日本市場的可能性?
文章代碼(AID)#1E4AGNYq
作者: eva05s (偽黑) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 台灣作品進入日本市場的可能性?
時間: Mon Jul 4 01:17:08 2011
※ 引述《abc1234586 (吐槽哥)》之銘言:
: 一般來說我們所接觸的有相當大部分都是來自日本的作品
: 不過想當初第一次想動筆寫小說的時候 就夢想著自己未來可以用作品打進日本市場
: 最後可以被做成動畫然後被大家討論這樣....
: 不過一切都是個夢 只看過一些作品就強烈感受到自己實力的渺小....
: 不過台灣應該也有不少小說很強大的人才對 不過一般來說能被做成動畫的都還是採用日
: 本的輕小說作品 似乎沒看過有用過台灣 甚至是其他國外的作品
: 印象中角川還有很多出版商也有在台灣辦過輕小說大賽 不過儘管是得到獎 也不曾看過
: 日方出現得獎者的作品
: 莫非這些強者們從沒想過進入日本市場? 還是說日本之外國家的作品不適合日本市場呢?
: 是否未來有可能會出現台灣作者的作品被做成動畫呢....
這方面其實可以大略分成兩種情況
一種是台灣作者前往國外發展後輸回台灣
比方聖誕之吻、化物語的角色設定原畫是台灣人
也有在日本出版漫畫後翻譯回台的例子
--
一種是在台灣本地發展後輸出國外
像是台角川的輕小說大賞幾部得獎作品就成功進軍日本
--
以你的主文來看,我想應該比較偏向第二種的輸出吧?
能不能由本地輸出國外其實出版社佔很大因素
台角川能夠辦到是因為日角川如此計畫的關係
要是出版社沒這計畫就沒轍
台灣其實不乏這方面的人才
但缺乏願意/有能力輸出國外拓展市場的出版者
記得伊格言就是因為這樣找了個翻譯成功把自己推向國際
我沒有責怪本地出版業的意思
因為光本地市場就很有限了,要推出去的風險太大
只是如果真的對自己夠有自信的話
還是良心建議找個翻譯實在....尤其是硬派奇幻的作者的話(死)
--
「蘿莉?」
「簡單來說就是這樣,手上的四根手指分別代表熟女、人妻、人外、偽娘,而大拇指就是
代表御姐。越接近手的內側就越是年幼的女性,一直到手腕一帶血管就會匯聚成一條吧?
在這裡的就是蘿莉,是女性最早展露風情的型態。再繼續追溯下去就是犯罪行為了。
--嗯?你問我是誰?我是
蘿莉師.淫股。專門解決蘿莉問題的人。」
--摘自民明書房《蘿莉師》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.126.31
推 hydra6716:他要的應該是台灣在地的作品被國外賞識這樣 07/04 01:17
→ hydra6716:就像國外有人買九把刀的小說版權 07/04 01:18
→ devilclot:刀大的真的很適合 畢竟如果要拍真人版本不容易.. 07/04 01:18
→ abc1234586:從沒想過真人化wwww 07/04 01:19
→ hydra6716:我超期待鐵塊的映像化... 07/04 01:20
→ devilclot:等哪天刀大突然開竅想要全領域制霸 就有機會看動畫了XD 07/04 01:21
→ devilclot:反正漫畫都有在出了 動畫絕對有機會的 07/04 01:21
→ shihpoyen:港漫的功夫十分微妙XD 07/04 01:22
→ abc1234586:如果有這樣的事情發生 不曉得板上會不會引起大波討論.. 07/04 01:25
推 scotttomlee:反正給日方接手動化後大多會萌化(?),所以不用擔心(? 07/04 01:33