推 weiweiweiwei:姊妹丼。 07/04 18:11
→ adst513:是娶小唯送小憂吧 取小憂會被連襟NTR 07/04 18:12
→ yankeefat:艾莉歐跟女女的親子丼我比較哈 07/04 18:12
→ m3jp6cl4:樓上想決戰嘛(掏 07/04 18:13
→ yankeefat:看我的佐克火焰砲!! 07/04 18:13
→ m3jp6cl4:看我的愛國者(敲 07/04 18:14
推 moose01:艾莉歐跟女女姑姑是我的!! 07/04 18:15
推 Dimitre:娶女女就有艾莉歐~~~~~~~~~~~ 07/04 18:15
推 belion:有能幹的妹妹,真好 07/04 18:16
推 kullan:艾利歐大家分 我只要女女姑姑 07/04 18:16
推 SerVantTom:我比較想娶赫羅 或戰場原>////< 07/04 18:17
※ 編輯: Eternalwing 來自: 114.47.194.109 (07/04 18:20)
→ devilclot:小憂?不是姐姐自殺就會壞掉嗎XD? 07/04 18:17
推 kaouiway:娶艾莉歐就有丈母娘教導洞房技術,不娶嗎? >///< 07/04 18:18
推 m3jp6cl4:我可以直接請女女教我房中術。 07/04 18:20
→ Eternalwing:我才不要歐巴指導房中術呢 (茶) 07/04 18:21
推 twowoods:小憂是抄八雲的 07/04 18:21
推 long201:八雲那麼熟,不能跟小憂比阿 07/04 18:24
→ shikilo:戰場原光是認識就很危險吧... 07/04 18:25
推 JackOneill:撐過第一擊就不危險了w 07/04 18:32
→ m3jp6cl4:只要有辦法抱著腸子走路就不危險(誤 07/04 18:33
推 Weikey:說真的,聽日文 憂跟唯 我完全分辨不出來有什麼不同, 當媽媽 07/04 19:09
→ Weikey:叫她們其中一人的時候,尤其隔了一兩層樓,真的不會聽錯嗎? 07/04 19:10
→ Weikey:對了,說到媽媽,在日文直接說"媽媽"的發音是怎樣的行為,為什 07/04 19:11
→ Weikey:麼MIO會這麼害羞... 07/04 19:11
推 PsycoZero:媽媽的發音是哪個...はは かあさん ママ 07/04 19:12
→ Weikey:媽媽這發音,不是幾乎很多語言都通用的嗎? 07/04 19:12
→ adst513:UI跟YUI差很多吧XD 07/04 19:13
→ Weikey:我不會日文,五十音, 就是媽媽的中文發音啊... 07/04 19:14
→ adst513:我想台灣人 絕對聽得出U跟UY的差別XD 07/04 19:15
推 m3jp6cl4:就我了解,那是很撒嬌的喊法啊www就跟逆降和阿妮姬的差異 07/04 19:15
→ adst513: YU 07/04 19:15
→ adst513:KAATAN? 07/04 19:15
→ PsycoZero:ママ的話小小孩比較會用... 07/04 19:15
推 Weikey:那我太慘了,我UI YUI 真的聽不出來,更不用說忽然聽到的時候 07/04 19:16