精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●15104 15 7/14 axzi □ [閒聊] 請給我更多的璐珈!!! 文章代碼(AID): #1E7a8jWM 作者: axzi (草野桔介) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 請給我更多的珈璐!!! 時間: Thu Jul 14 09:11:06 2011 太萌拉!!! 助手什麼的... 偶像什麼的 臉紅的珈璐滿分滿分滿分!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.220.221.19
yankeefat:不是璐珈? 07/14 09:13
axzi:原來我一直歪眼阿!! 07/14 09:15
Xavy:璐珈是什麼@@? 07/14 09:26
cy0816:http://imm.io/7ruK 07/14 09:30
NonoSu:http://i.imgur.com/X4ps5.jpg 07/14 09:30
cy0816:http://imm.io/7ruP 07/14 09:30
yankeefat:隱性博派!! 07/14 09:34
linjaha:遊戲的るか線結局.... 07/14 09:35
moritsune:本篇遊戲的結局沒什麼,FD的才教人傻眼... 07/14 09:39
kitune:FD不就滿足一堆人的願望嗎...我看很多人都對此表示欣慰 07/14 09:41
Xavy:是說るか阿? 怎麼跟推文的圖不一樣 Orz 07/14 09:42
linjaha:沒箱子可以玩FD... 07/14 09:44
yankeefat:結果到底是在說誰@@? 07/14 09:44
yankeefat:從原PO內文感覺像是管家 07/14 09:44
killme323:150cm的偶像(拖 07/14 09:45
ccwu59:請支持台灣官方翻譯 "琉加"....璐珈怎麼聽怎麼怪... 07/14 09:49
yankeefat:官方的翻譯怎樣都好啦 只要通順什麼都OK(甩手) 07/14 09:50
axzi:璐珈、露佳 會很奇怪嗎? 07/14 09:57
kitune:翻乳加好了...結果有陣子某巧克力條大賣 我要吃乳加子的 07/14 09:59
kitune:那又黑又長棒狀物啊 (咬 07/14 09:59
LUDWIN:路加。。。糟糕,腦內飄出愛的真諦XD 07/14 10:10
sawg:某漢化組的渣翻譯還是少拿出來說... 07/14 10:14
twn65w65:好像勇魚 07/14 10:16
axzi:給某樓,你不喜歡的翻譯可以別看,但你不要批評別人的翻譯 07/14 10:19
yankeefat:有本事自己翻自己嵌字 不然就閉嘴乖乖看就好了 07/14 10:20
sawg:...(笑) 先搞清楚我是誰吧 07/14 10:22
sawg:那種翻譯隨便找個初學日文的都能看出錯誤一堆 07/14 10:23
axzi:你是誰不重要,重點是你的發言不當 07/14 10:24
sawg:哪裡不當 真的就翻得很差啊...= = 07/14 10:24
axzi:翻譯差就差阿,你可以去建議阿,有必要這麼酸? 07/14 10:25
axzi:就像洋基胖說的 07/14 10:25
sawg:那群人還是算了吧 搞了N久還是沒啥長進 07/14 10:26
axzi:翻譯這種東西是主觀的,你不能保證別人也喜歡自己的翻譯 07/14 10:28
axzi:你不喜歡嫌濫,可以不要看,看了覺得不好,笑笑就好 07/14 10:28
sawg:...你沒搞懂我說的吧 我是說整體翻譯 不是指那譯名 07/14 10:29
axzi:不要發表一些惹人討厭的話語 07/14 10:29
sawg:文法跟翻譯錯誤可不是主觀的... 句式都在那裡 07/14 10:30
axzi:不是我沒搞懂,你那句話本質上就有問題了 07/14 10:30
sawg:標題有10話能翻錯7~8話 挺可笑的 反正估計大家也看不懂(? 07/14 10:31
sawg:先去把那國小翻譯跟原文對照再來跟我辯吧( ̄ー ̄;) 07/14 10:32
axzi:我沒有要跟你辯翻譯是否正確,我要說的是你漠視漢化組的努力 07/14 10:33
sawg:I don't care. 出來翻得爛還是爛啊(笑) 07/14 10:34
axzi:所以我就說你不喜歡可以別看阿,樓上推文這樣說漢化組 07/14 10:35
yankeefat:這種光說不練的跟他辯只是浪費時間 07/14 10:35
axzi:才是我不能理解的一點 07/14 10:36
sawg:拿"不爽你來做" 這種話對我說沒用哦 07/14 10:36
bear701107:等你知道之間的恩恩怨怨你就能了解了 07/14 10:36
yankeefat:恩怨啥小的我一點也不關心 07/14 10:37
bear701107:不關心勒wwwwwwww 原因就出在那你不關心就別出來說話了 07/14 10:38
bear701107:尤其是光說不練這句話 看起來就更好笑了wwwwwwww 07/14 10:38
Xavy:怎麼突然吵起來了 (驚 07/14 10:47
hydra6716:乳+++++ 07/14 10:59
kiletw:知道其中關係的人笑而不語... 07/14 11:03
kiletw:sawg是很有資格出來戰的www 07/14 11:04
bear701107:尤其是"不爽你來做"這招可是一點用也沒有 07/14 11:06
bear701107:就更不用說"光說不練"這四個字了 07/14 11:06
axzi:說真的我不知道他是? 07/14 11:07
bear701107:你就當作是旗下的東西被人搶走 還被做的很糟 所以出來 07/14 11:09
bear701107:批評的老闆就好 07/14 11:09
bear701107:你說到漢化組的努力 我想他們在某方面特別努力就是了 07/14 11:10
yankeefat:會被搶走代表自己一定有問題 還上來哭 07/14 11:12
bear701107:"會被搶走代表自己一定有問題"wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 07/14 11:14
bear701107:我覺得一天只要見到你這種人一次 當天就會很開心 07/14 11:15
bear701107:你前面說的"光說不練"怎麼不再來說說看? 07/14 11:16
sawg:我哪裡被搶走東西啊XDDDDD 07/14 11:19
BlGP:沒想到坊間的絲襪傳說又多了一條! 東西被搶走 XDDDDDDD 07/14 11:20
bear701107:譬喻譬喻 07/14 11:21
axzi:節哀~被搶走不是你的錯WWW 07/14 11:21
sawg:先拿拿翻譯質量跟NETA註解數再來說嘴我有問題吧 07/14 11:22
kiletw:他應該算是施行了不爽不要做吧XDD 07/14 11:22
sawg:唷 you get it! 07/14 11:23
axzi:嘛~我整篇也沒出現譯文,只有譯名,會變成這樣也... 07/14 11:24
sawg:有人偷走了絲襪重要的東西 ____不用出來負責嗎 07/14 11:25
axzi:真男人阿!!! 07/14 11:27
a2935373:絲襪重要的東西 是OO花嗎? 07/14 11:36
adst513:備份備份 07/14 12:27
adst513:ψ(.__.) 07/14 12:27
attacksoil:真無聊 圈子已經很小了 分派系也就算了厚道一點不行嗎? 07/14 13:39
SaberTheBest:好像是對方先不厚道的>_^ 07/14 13:43