精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: dhero (燃燒殆盡期 請多多見諒) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 我無可藥救的愛上佐倉杏子了 時間: Thu Jul 14 22:00:35 2011 練習日文翻譯中 有誤請高手多加指正 ※ 引述《sdfsonic (不是飛音,是S音。)》之銘言: : 哭哭太犯規了 : http://i.imgur.com/YHQOX.jpg QB:我的使命就是當靈核變黑時蒐集妳們的靈魂 紅毛:怎麼會...那麼..我們不就是像殭屍一樣的存在了....(泣不成聲) 黑毛:軟弱得好可愛啊   : 不要哭了啦 : http://i.imgur.com/4W05U.jpg 紅毛:妳也許還能記得朋友的聲音 叫出來的時候也許還能取回那時候的記憶 能做到這種事的大概只有妳了 我...我就做不到了....(泣不成聲) 粉毛:要哭的話就不用勉強再講了.... : 讓我抱抱 : http://i.imgur.com/ruuWd.jpg 黑毛:魔女之夜出現的預測範圍是.... 紅毛:....... <回想10分鐘前> 黑毛:我有重要的事跟你講 現在要來我家嗎? 紅毛:突...突然就要去家裡!? 在家裡講重要的事....難道是告白!? <回想結束> 黑毛:怎麼突然哭了? 紅毛:沒什麼事啦....(泣不成聲) 以上 -- 二次元的啟蒙者-庫洛卡的繼承人 さくら 二次元的指引者-炎髮灼眼的殺手 シャナ 二次元的至高者-機動六課部隊長 八神はやて  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.47.86
sdfsonic:給一票 推 07/14 22:03
synparabola:黑他累卡哇伊~ 杏子最高> < 07/14 22:05
kerorok66:推翻譯 07/14 22:06
a1230dog: 推翻譯 07/14 22:09
ts01670634:\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/ 07/14 22:14
Decaywing:\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/\杏子/ 07/14 22:45
veloci85:翻譯乙 07/14 23:33
veloci85:http://i.imgur.com/8Yjd4.jpg 07/14 23:33
veloci85:http://i.imgur.com/mI8hW.jpg 07/14 23:33
veloci85:http://i.imgur.com/TwvMU.jpg 07/14 23:34
veloci85:第一張的第一格合不太起來,所以是抄字幕的 07/14 23:35
dhero:看來翻譯還要多多加強....感覺只有第三張有到位 感謝! 07/15 12:03