●16115 3 7/31 shuntau R[問題] 想學日文的問題....
文章代碼(AID)#1EDNbUjR
作者: shuntau (貓柳田博士) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] 想學日文的問題....
時間: Sun Jul 31 23:48:43 2011
※ 引述《SpiderMan (CUI CUI)》之銘言:
: 如題
: 因為最近開始看很多動畫
: 對日文也越來越有興趣
: 最近先從五十音開始
: 但你知道、我知道、秀哥也知道
: 五十音有分平假名片假名(先不提漢字)
: 而日文通常都是兩種會混在一起用
: 所以剛開始學日文就要兩種都會嗎?
當然要啊…
當今的日本人使用外來語可是使用很兇的
另外如果作品想要玩明治時代的復古風的話
(背景介紹:明治時代之前、平假名尚未統一(所以看一些古文會看到一些沒看過的字)
但是片假名只有一種(因為沒什麼人使用)
所以當時政府為了要統一平假名的用法、在那一段時間政府公文都是用片假名寫的
(EX:台灣的六三法、還有宣導守時的海報也可以看出來)
直到二戰末,日本政府的公文都是片假名寫的喔
然後早期在台灣的日語教材也是用片假名。當然也有教平假名,但是沒有使用)
或是對方是外國人、機器人等不太會講日文或是講的不流利的
都會用片假名來表達
所以最好兩種都要會
雖然說本人是先從片假名開始學的(因為比較好寫,楷書比草書好辨識多了)
: 我聽朋友說
: 片假名有點像是我們的注音符號
: 通常是漢字或者是外來語才會用到
還是不一樣
漢字的話
除了二戰以前會用片假名之外
現在都用平假名
另外,你看台灣的招牌使用注音符號的有幾%
日本的招牌使用假名(包括片假名)的有幾%
個人倒是覺得注音符號比較像英文的kk音標
: 所以要學一般單字和基本會話只學平假名OK嗎?
: 謝謝大家
: 這是我要成為專業的道路
: 目標是不用字幕看動畫!!
: 這樣我就不用再等中文字幕了耶
會看日文=\=會聽日語
其實學什麼語言都一樣
你主要要先累積
(詞彙也好、文法也好)
然後慢慢習慣人家的講話速度你就會聽了
(如果想要要快速學日文的話...根據孟子一傅眾咻的典故
最好就是被丟到日本自立更生,大概半年後就會說了XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.132.21
推 wangmytsai:不管要學什麼語言都要努力就對了 07/31 23:59
推 sleepdevil:多看多聽一定沒錯,另外就是愛了 08/01 00:44
推 LUDWIN:顯上剛那本書有教反向作法,來台灣半年突然就聽得懂中文了 08/01 15:51
→ LUDWIN:根據他的說法是有天起來就聽得懂中文的打招呼也能回一些 08/01 15:52
→ LUDWIN:腦袋中本來用日文想的回應的中文翻譯版XD 08/01 15:52
→ LUDWIN:不過這要有確實認真跟當地母語族群來往,照傑夫(ICRT主播 08/01 15:53
→ LUDWIN:)的說法,很多來台灣的美僑也是自顧自的玩,來台灣N年也只 08/01 15:53
→ LUDWIN:會『NI~HAOU』這句而已XD 08/01 15:54