

推 Salieri: 誰不想對果穗色色 12/05 18:26
推 munchlax: 此時的小糸正在P的懷中 12/05 18:26
推 flamer: 你翻的語氣看起來全錯捏 12/05 18:26
推 ioripenguin: 不在場的那位是在色色進行式 12/05 18:26
推 wwwxxx1999: 果穗可愛 果穗務實 12/05 18:27
推 Gokudo: 不在場就是ing 12/05 18:28
推 OldYuanshen: 透只是在想而已吧 你怎麼寫得像真的 12/05 18:28
推 kirimaru73: P:請問怎麼速成分身術 急用 在教室外面等 12/05 18:29
→ icemango: 翻譯怎麼跟原文不一樣 12/05 18:30
※ 編輯: knight45683 (27.242.30.30 臺灣), 12/05/2023 18:33:15
推 CYL009: 輪流上陣 我就問P能在車輪戰中活下來嗎 12/05 18:31
推 Gokudo: 原文是覺得P經驗豐富又溫柔 感覺應該會有以下動作吧 12/05 18:34
推 flamer: 你還有兩句不太對 XD 12/05 18:35
※ 編輯: knight45683 (27.242.30.30 臺灣), 12/05/2023 18:37:37
→ flamer: 算了 當一句吧 好懶得打字 12/05 18:36
推 OldYuanshen: ~そう差不多是「好像……」「看起來……」之類的 12/05 18:37
→ flamer: 想豐富一下經驗 (x) 看起來經驗就很豐富不是嗎 (o) 12/05 18:37
→ knight45683: 謝謝 改了 12/05 18:38
推 forsakesheep: 果穗色色警察察覺到了不穩的發言 12/05 18:41
推 wl2340167: 日文真的好難喔ルカ 12/05 18:42
推 iamnotgm: 瀰漫著一股色情的空氣 12/05 18:46
→ chuckni: 円香阿姨,媽媽跟爸爸... 12/05 18:59
→ angol1337: 還有第一句對象反了 應該是我替女友摳○之後 12/05 19:13
※ 編輯: knight45683 (27.242.30.30 臺灣), 12/05/2023 19:27:57
推 stardust7011: 我認知的小糸已經跟P掛穩交了(支離破碎 12/05 19:28
推 forsakesheep: 這種口語化到的,要翻都要自己腦補主詞受詞= = 12/05 19:41
→ forsakesheep: 還要補一堆字才能在文字上看起來語意通順 12/05 19:42
推 SALEENS7LM: 円:嗚哇哇哇只有我沒有了 12/05 20:25
→ spfy: 這應該會氣到哭 12/05 22:27