精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
猴腮雷這個粵語一堆台灣人都聽過 但也沒深究意思 結果馬娘新出的里見皇冠劇情講一堆粵語 https://youtu.be/JXPDliVzbv4?t=40
看了日本人上的字幕我才知道原來這個詞寫成中文是好犀利的意思欸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.143.135 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702378609.A.746.html
emptie: 已知用火 12/12 18:57
zxcv40604: 你可以發在FB 12/12 18:57
MrSherlock: 這個已經是猴年吉祥話的固定班底了= = 12/12 18:58
forsakesheep: 港片看得多就多少能猜到原本的中文怎麼寫 12/12 18:59
chigo520: 猴塞雷黑狗兄 12/12 18:59
ayaneru: 台灣看港片都是配音的 不知道很正常吧 12/12 19:02
kaj1983: 你是2000年之後出生的嗎? 12/12 19:03
loltrg42972: 看這標題我還以為回到10年前 12/12 19:04
shuten: 老皮 12/12 19:09
soem: 年輕人終究是年輕人... 12/12 19:12
Hettt5655: = = 12/12 19:22