→ llabc1000: 看了一整串我只覺得 用青梅兩個字不好嗎 12/28 12:40
→ llabc1000: 打一整串三個字的幼馴染還得選字你不累我都累了 12/28 12:40
我打幼馴染是不用選字啦XD
幼馴染不就是一種流行用法嗎? 還是現在比較流行用青梅竹馬?
推 shirokase: 不好 12/28 12:42
→ emptie: 是這樣的,原則上我們這裡預設講中文 12/28 12:44
→ emptie: 不過也有雙標的時候,參考就好 12/28 12:44
→ emptie: 對不起 12/28 12:44
推 puro: 幼馴染警察出沒 12/28 12:51
推 SangoGO: 就漢字直接用跟套上中文成語的差,不然還能打[兒時玩伴] 12/28 12:51
推 ShaNe1993: 可以理解一樓,就像中文講一講硬要穿插一個英文單 12/28 12:59
→ ShaNe1993: 字一樣,沒有不行 12/28 12:59
→ deepseas: 樓上讓我想到某個女ABC...沒有不行,只又厭煩 12/28 13:05
推 SunnyBrian: 曹 12/28 13:07
推 god78987: 看標題以為是幼馴染變成媽媽 12/28 13:11
→ SangoGO: 你那個Report要先給Me一個Confirm 才能Run 12/28 13:19
推 bladesinger: 因為幼馴染不是中文 12/28 13:19
但我看同接之類的詞彙不也用得很普遍嗎? 幼馴染我感覺還比同接早啊
※ 編輯: arrenwu (98.45.195.96 美國), 12/28/2023 13:21:22
→ bladesinger: 一般來說西洽不會刷日文警察,但是這個幼馴染多到要 12/28 13:20
→ bladesinger: 完型崩壞了 12/28 13:20
推 bladesinger: 所以我說一般不會刷日文警察阿 12/28 13:52
推 iamnotgm: 喬滷肉你那張也太偷懶 右上再努力一點想對話阿XD 12/28 17:46