推 hank81177: B站翻譯的片量比水管多很多 12/25 12:22
推 diabolica: 學啊 烤肉吃多不怕大腸癌喔 12/25 12:23
推 thelittleone: 英文很多呀 建議直接開始學英文了 12/25 12:23
→ thelittleone: 英文好學很多 少過一層翻譯笑點翻倍 12/25 12:23
推 LawLawDer: B站++ 12/25 12:24
推 md3q6e: 台灣就五家會烤neuro肉 發片量也不是很多 12/25 12:25
→ md3q6e: B站發片量比較多 但其實也就那幾家而已 12/25 12:25
→ md3q6e: 還是看英文實際 12/25 12:25
推 shield739: B站關注IronMilk鐵牛奶 幾乎每天都會出片 12/25 12:27
推 kikikinds: 會對他感興趣的可能也不太需要烤肉了 12/25 12:28
推 dnek: 還不夠多人認識軟體的好 12/25 12:29
推 j022015: 跟台比較好笑 有時候烤出來不見得對味 12/25 12:31
推 FacLoir: B站 鐵牛奶跟21漢化 不過其實也不太需要翻譯就是了 12/25 12:32
→ FacLoir: Neuro講話有字幕不難 頂多米字旗Vedal講話比較糊而已 12/25 12:33
推 MomoSaiko: 台灣yt 常看的就粉紅惡魔 文化綠洲 p先生 沒提到的樓 12/25 12:34
→ MomoSaiko: 下補充 12/25 12:34
→ MomoSaiko: B站烤的速度跟量還是比較多 不介意的話可以去b站補 12/25 12:35
→ MomoSaiko: 現在鐵牛奶也在b站轉播 12/25 12:35
→ PeachcoMet: 去跟直播很難嗎==? 12/25 12:36
→ joy82926: 正在開台 12/25 12:40
推 a2364983: 還好吧 就算英文聽很習慣還是可以看烤肉啊 12/25 12:42
→ HHiiragi: Vedal的部分才需要烤吧 Neuro講話很簡單了 12/25 12:49
→ thelittleone: Vedal部分烤肉也不一定烤的好 12/25 12:52
→ thelittleone: 程式用語一多就考驗實力了 12/25 12:52
→ leo125160909: 牛頭不對馬嘴,很難烤吧 12/25 13:06
→ amd7356: 自學語言啊 烤肉不可能全都烤 你想看更多就自己學 12/25 13:12
推 jay920314: 鐵牛奶應該最快,這幾天史丹利跟500萬銷量超有料 12/25 13:16
推 leawweikeng: B站好像還有直播翻譯neuro的 12/25 13:18
→ jay920314: 最近還有互換模型,vedal開TTS那段超好笑 12/25 13:38
推 carson1997: Vedal要看烤肉比較好懂 比他還難懂的大概只有XQC吧 12/25 13:40
推 chiuoerice04: 以生肉來說算好懂的,因為下方還會附字幕 12/25 14:07
推 Spunnyge07: 有字幕其實還行吧 練練聽力也不錯 12/25 14:30
→ westgatepark: 懂英文就不用靠烤肉了 12/25 14:56
→ n555123: 插眼看看有誰,不過其實他直接看不難 12/25 15:22
推 chenyeart: Neuro用字跟語速還好,多看就習慣,HoloEN很多講話比她 12/25 15:41
→ chenyeart: 還快,比較有障礙應該是Vedal,講話快又是英國腔 12/25 15:41