精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kons (kons)》之銘言: : ※ 引述《nobady98 (1+2=3)》之銘言: : : 三個詞意思差不多 但從英文來看,三個詞意思不同,說三個一樣老外會給個白眼。 卡通 = Cartoon 動畫 = Anime = japanese animation (アニメーション) 動漫 = Anime and Comic = 動畫和漫畫 : 老實說,現在吵得根本就已經不是語源問題,而是社會涵義的問題。 其實我覺得第三個有語源問題,把動話直接稱為動漫是對岸開始的, 但其實名不副實,動漫啥? 會動的漫畫? 一堆原創動畫是沒漫畫的阿, 不是想雞蛋裡挑骨頭,單純覺得怪,在對岸工作過,那些不同的用詞我大多能接受, 像硬盤、視頻、披露、同環比、菜單等等, 但有些真的不行,特別是一堆很智障的縮寫像啥yyds... 動漫也類似,拿來專指動畫實在有點蠢。 : 因為卡通這個詞,給人的印象就是幼稚、長不大,小孩子在看的。 : 如果說自己在看卡通,可能被誤會在看海棉寶寶之類的。 看年紀啦,大叔我都四十好幾了,說愛看海綿寶寶同事只會覺得你真幽默。 : 如果換個情景,是阿宅跟一個剛認識的正妹聊天 : 正妹:你最近看什麼影片。 : 宅A:芙莉蓮啊。 : 正妹:喔....是卡通嗎? : 宅A:才不是卡通,是動畫啦....這兩種不太一樣.. : 怕被誤會,所以需要解釋 : 大概就是這樣。 : 所以一堆人想盡辦法要解釋動畫跟卡通不同,就只是不想被貼上幼稚標籤。 其實,越南茶或台灣魚聽你聊投資聊股票只會擺個無辜臉或臭臉, 不管聊卡通還是聊動畫能聊的機率高多了,才不會管兩者有什麼差別, 至於現在的年輕妹,勸各位聊手遊吧,十之八九都有玩。 : ======= : 但我覺得啦,幼稚就幼稚,我就是在看卡通。何必在乎人家說自己幼稚。 : 不在乎別人怎麼看自己幼稚,才是真正的成熟。 以我個人來說啦..這年紀反而真的很想聽到櫃台妹妹說我幼稚wwwww -- 過往的成功經驗 將會誤導眼前的判斷 並衍生出未來的苦果 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.254.192 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703842390.A.AB5.html
efkfkp: 幹太寫實了吧,已經到了被小一輪的小妹妹罵幼稚會暗爽的年 12/29 17:36
efkfkp: 紀了XDDD 12/29 17:36
easyfish: 推 12/29 17:37
npc776: 男人到死內心都是少年 12/29 17:37
antonio019: 海綿寶寶很好看啊 為什麼不看 12/29 17:38
dreamnook2: 動漫硬轉其實是 Anime + Manga 12/29 17:43
sunlman: 海綿寶寶完全是大人看的,很多諷刺小孩根本看不懂 12/29 17:48
miyazakisun2: 茶魚私 12/29 17:52
miyazakisun2: Anime 記得已經被老外當成日本風格動畫的專用詞了 12/29 17:54
roger2623900: 所以老外對cartoon和anime有分很細嗎? 現在不是基 12/29 18:10
roger2623900: 本都說是Anime了? 12/29 18:10
roger2623900: https://i.imgur.com/4lRvnvU.jpg 12/29 18:21
roger2623900: 像是南方公園這種超長壽影集也是分到anime啊 所以 12/29 18:23
roger2623900: cartoon和anime在國外到底怎麼分? 12/29 18:23
Jianshichen: cartoon就美式卡通頻道那些 animation就費用比較 12/29 18:24
Jianshichen: 高的和日式吧 12/29 18:24
tim19131: 我常常舉例,來就來去就去,什麼叫「來去」? 12/29 18:24
emptie: 「來去」是臺語吧 12/29 18:25
emptie: 類似的這種詞其實不少 12/29 18:25
emptie: 嚴格來說是有語病的但有些人就說習慣了 12/29 18:26
tim19131: 用動影、動番什麼的都比亂縫合的動漫一詞還好讓人理解 12/29 18:26
tim19131: 動畫就動畫,漫畫就漫畫,都不是什麼新觀念還能亂套 12/29 18:27
tim19131: 那些OTT平台跟網路媒體或YTB都推波助瀾的兇手 12/29 18:28
www8787: 非3D動畫不管日式美式=卡通.動漫 動畫=3D動畫 12/29 18:28
emptie: 那用3D做完再套濾鏡讓他看起來像2D的? 12/29 18:30
tim19131: 動畫就動畫,漫畫就漫畫,最多就動畫裡面細分「動畫電 12/29 18:32
tim19131: 影」「2D/3D動畫」,還在那邊動漫動漫 12/29 18:32
tim19131: 總結不要把「漫」這個字塞進動態創作裡,真的很智障 12/29 18:33
www8787: 主要是別國也沒有像台灣把動畫+動畫結合成一個單字的用法 12/29 18:33
neitia: 動漫這個就對岸沒文化的常常望文生義 然後莫名的更多沒文 12/29 18:36
neitia: 化的一起用幫忙廣為流傳 反正錯的用多就變對的了嘛 隨便舉 12/29 18:36
neitia: 幾個常見的歪掉的 質量 水平 通販 大都是這樣被置換原意 12/29 18:36
tim19131: 造新詞能力極糟糕的一個群體。未來VR電影之類的新載體 12/29 18:47
tim19131: 用個「啊嗚」表示也沒人有意見,反正你懂我懂就好,表 12/29 18:47
tim19131: 音文字社會不遠了。 12/29 18:47
tim19131: 反正他們論壇現在字詞都簡化暗號化、以後就可以脫離漢 12/29 18:48
tim19131: 字這種複雜的表意文字了。 12/29 18:48
HuiXillya: 「來去」就偏義複詞啊,中文這種詞超級多的好不好 12/29 18:54
alan3100: 動漫本來就是動畫+漫畫 幹嘛管中國用啥又得了中國癌 12/29 19:27
bluejark: ANIME是專有名詞就是像MANGA與COIC差別 12/29 19:44
bluejark: 動畫就是animation 台灣有人把動畫=ANIME就只是誤用 12/29 19:45
bluejark: 早期是ANIME中文叫日本動畫與美國卡通分開 12/29 19:46
bluejark: 台灣習慣只講動畫就完全沒有區分出anime的成份了 12/29 19:47
bluejark: 反而中國因為誤用習慣連日本當動漫=anime的中文詞 12/29 19:49
bluejark: 雖然來源蠻好笑的但他們卻區分出animation與anime的不同 12/29 19:57
neitia: https://i.meee.com.tw/XBH2fpN.jpg 本來就略語 12/29 21:00