●43998 5 5/17 moredrink □ [問題] 想重新翻譯一套二三十年前的漫畫
文章代碼(AID):
#1LM1y4mW (C_Chat) [ptt.cc]
作者: moredrink (moredrink) 看板: C_Chat
標題: [問題] 想重新翻譯一套二三十年前的漫畫
時間: Sun May 17 12:54:25 2015
是這樣的,敝人在小學之前(1990年代之前)曾經藏有一套無版權小薄本的漫畫,
中文叫做《守財奴》,算是非常無釐頭的搞笑漫畫
內容是一位矮小的高中男生和一位普通女生之間交往的日常趣事
雖然家中非常有錢,雙親也算是會社董事長等級的人,但卻過著乞丐般的生活
男女主角之間也常為了幾十塊錢或是中餐晚餐的爭執產生常人難以理解的趣事
搬家之後就不知道拿到哪裡去了
剛剛才藉由關鍵字知道說原來是這一套
版權資料如下
http://www5a.biglobe.ne.jp/~yoion/henmi/azma08.htm
http://tinyurl.com/leqm5g6
想請問就算我願意花錢紙本買下來,掃瞄放上網路,花錢請漢化組或字幕組幫忙
有能夠信任或的漢化組可以推薦嗎?或是有其他方法,例如推薦出版社出版合法版?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.6.42.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1431838468.A.C20.html
推 xmas0083: 最推薦自己學日文,但是年紀大了應該很難XD 05/17 13:11
推 ithil1: 除非你想要推廣,不然就自己請人翻就好啦 不要放網路傳播 05/17 13:14
推 angelafreet: 有錢就是大爺… 05/17 13:19
推 cwjchris: 秋田書店還存在,要談版權的話可以打電話去談看看 05/17 13:30
推 xxtuoo: 買一套...花點錢私下找人翻就好了w 05/17 16:23