推 Xavy: XDDDDD 05/28 19:08
推 flamer: ..... 05/28 19:08
→ HETARE: ...啊不就很有創意 05/28 19:10
→ ncy2000: 這.... 05/28 19:10
推 ChuuBou: 幹……笑了w 05/28 19:10
推 Skyblade: 所以哪邊有用到DWANGO呢www? 05/28 19:11
→ kira925: 有WA有D有O阿.... 05/28 19:11
推 cocolico: nico動畫被角川吃了? 05/28 19:11
推 web946719: 西魯逆 直接吸收 05/28 19:11
推 blackone979: 這是相聲嗎? 05/28 19:11
→ SCLPAL: 嚼嚼 05/28 19:12
好拉 單看英文還比較看不懂 是這樣組合...
カ:KADOKAWA の「KA」
ド:ドワンゴの「ド」
カ:KADOKAWA の「KA」
ワ:ドワンゴの「ワ」
所以組合起來...還是KADOKAWA阿!
※ 編輯: kira925 (140.113.28.197), 05/28/2015 19:13:10
推 zien0223: 這是變相欺負人嗎XD 05/28 19:12
推 lamune: 離開NICO的時候到了嗎? 05/28 19:12
推 hazel0093: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/28 19:13
推 gino0717: 簡直羞辱啊 05/28 19:13
推 carolsp: XDDDD 05/28 19:13
→ Skyblade: KADOKAWA的KA、KADOKAWA的DO、KADOKAWA的KA、KADOKAWA的 05/28 19:15
→ Skyblade: WA 這樣也說得通阿XDDD 05/28 19:15
推 aya16810: 有創意 +10分 05/28 19:15
推 d9637568: 唉 05/28 19:15
推 WongTakashi: 創意十足 笑點也十足XDDDDDDDDDDDDDDDD 05/28 19:16
推 ttiqa817: 嘛對實際營運好像也沒有差別 05/28 19:16
推 eapcy: 這是大喜利吧wwwwwwwwwww 05/28 19:19
推 Misohagi: 角川大勝利 05/28 19:19
推 suhorng: XDDDDDDDDDDDD subsume 05/28 19:20
推 s28113206: 重新排列? 05/28 19:22
推 skbb2553: 意義在哪XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/28 19:22
推 raepopo: 三小啦XDDDDDDDDD 05/28 19:26
推 yumyun: 看 我有把你的名子加入喔 我有沒有很有良心 05/28 19:28
→ darkbrigher: square enix表示 05/28 19:30
推 evincebook: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/28 19:32
推 oscar1234562: XDDD 05/28 19:33
→ e04su3no: 融合! 05/28 19:35
推 windwater77: 充滿惡意XD 05/28 19:45
推 ian5630: 阿這是有差嗎XD 05/28 19:47
推 a062361316: 融合欸 太猛惹 05/28 19:50
推 whe84311: AMD+ATI=AMD 05/28 19:54
推 siro0207: 這組合邏輯有問題啊 如果是取第一個字跟第二個字合併的 05/28 19:54
→ siro0207: 應該是KADODOWA 05/28 19:55
→ ltflame: 好歹用GO來搭阿! 05/28 19:55
→ ltflame: 取DO跟WA 跟GO合併 = 05/28 19:57
→ siro0207: 不然逐字取 變KADOKAGO 05/28 19:59
推 AirPenguin: 好歹多個N吧 05/28 20:01
推 GOBS: 阿不就直接吃了 還裝= = 05/28 20:02
→ wow999: 有差嗎? 05/28 20:02
推 Asakura1397: 這是一個1+1=1的概念XDDDDDDDDD 05/28 20:11
推 Kenqr: XDDDDD 05/29 00:16
推 shlee: 有創意給推w 05/29 00:19