推 killeryuan:把看盜版的行為美化成"試閱"確實是會讓人產生優越感 06/08 11:06
推 zseineo:不要合理化自己的行為 06/08 11:07
推 ckzp:台灣企業想賺錢只有一千零一招COSTDOWN 從來不會想要創造附加 06/08 11:07
→ tabriskang:月刊BLADE之前也有試閱 不過你大概不知道那是啥 :Q 06/08 11:07
→ ckzp:價值 06/08 11:07
推 momogo11:還會買原文書算不錯了 多的是看到你買正版 會把你當神經 06/08 11:08
→ momogo11:病的 還會酸你 挖 你怎會花錢在這上面 06/08 11:08
→ ckzp:不過不贊成把盜版美化說成試閱... 06/08 11:08
推 arrenwu:看盜版就是看盜版,試閱這個講法自我安慰意味濃厚 06/08 11:09
→ tabriskang:很多漫畫其實出版社都會放第一話給人看 06/08 11:09
推 godivan:現在一堆人都說我要完整試閱才能知道是不是雷 06/08 11:10
推 tinkerbell:你知道嗎?有些漫畫店第一集會開放免費內閱喔。 06/08 11:10
→ tabriskang:不過不懂日文只能酸漢化組的傢伙大概不知道啦 06/08 11:10
→ godivan:反正就把官方釋出的試玩/試閱當作是屁就是了 06/08 11:10
推 metalfinally:我想再怎麼不濟還是會有翻譯的 06/08 11:10
→ metalfinally:至於上漲這檔事,你只能無奈台灣經濟跟不上國際通膨 06/08 11:11
→ tabriskang:反正我說試閱一堆人就只知道漢化組 那我沒差啦 :q 06/08 11:11
推 godivan:"先在網路上試閱再買原文書來看"我是不知道除了東立外還有 06/08 11:13
→ tabriskang:反正酸的人大概不少只看漢化不知道逛日本網站的 06/08 11:13
→ godivan:哪家有再搞線上閱讀的啦 要步要解釋一下 06/08 11:13
推 potionx:我忘記看過哪本書,上面有句話讓我印象很深刻... 06/08 11:13
→ tabriskang:這個阿..樓上我只能說不是只有台灣才有出版社網站阿 06/08 11:13
→ zseineo:如果你是說官方釋出的試閱 那我誤會你了不好意思 06/08 11:13
→ godivan:OK 你說是日文網站沒關係,那又跟台灣出版社的翻譯有啥關係 06/08 11:14
→ potionx:人就是會合理化自己的行為。(本來說絕對不要做什麼結果... 06/08 11:14
推 arrenwu:如果你指的官方釋出的試閱,那我跟你道歉,誤會你了 06/08 11:15
推 godivan:有日文能力的看原作不是共識嗎(倒) 06/08 11:17
→ tabriskang:日本滿早就有在作試閱這塊了 例如大家比較熟的 06/08 11:17
推 nadoka:Book11有線上試閱啊。 06/08 11:17
→ godivan:好吧 我也誤會您了 抱歉 06/08 11:17
→ godivan:日本不只是做視閱 而且還有線上觀看機制了吧 06/08 11:18
→ godivan:不過台灣現在也有在做這塊 但是.... 06/08 11:18
→ tabriskang:NTR之劍以前就是在日本YAHOO那邊連載的 06/08 11:18
→ nadoka:做的很差... 06/08 11:19
推 metalfinally:其實日本試閱也只是第一話無料或者讓你看個幾頁 06/08 11:19
→ tabriskang:百虎和貓戀也是 06/08 11:19
→ nadoka:APP不好用 單價跟實體書相比沒差多少 限制超多... 06/08 11:19
→ metalfinally:還有一個就是線上連載,像一拳超人,不過那比較特殊 06/08 11:19
→ tabriskang:實體雜誌我記得比較早的就是倒掉的月刊少年JUMP 06/08 11:19
→ tabriskang:他每話都有切一些鏡頭出來讓人看 上面的連載 06/08 11:20
→ tabriskang:有些移到JUMP SQ那邊了 06/08 11:20
→ cauliflower:我想到我向同事推金光,他說很好看,但都用下載的... 06/08 11:22
→ tabriskang:因為...ばかな這種東西翻成笨蛋 我想沒幾個人可以忍受 06/08 11:23
→ tabriskang:如果這種翻譯可以讓你繼續支持台版 那我沒話說 06/08 11:23
推 godivan:有日文能力的就直接看原文不是嘛.... 06/08 11:25
推 metalfinally:我還是會看台版,畢竟住在不是很方便的地方 06/08 11:25
→ zseineo:沒日文能力就...只好哭自己不學好日文( ′_>`) 06/08 11:25
→ tabriskang:我以前也支持台版的...大然倒 東X擺爛我才受不了 06/08 11:27
→ godivan:大然的翻譯不是也被人說是看圖說故事嗎(?) 06/08 11:29
推 colan8:幹麻丟阿 賣我阿 〒△〒 06/08 11:29
→ tabriskang:豐收 :Q 06/08 11:36
→ yakuky:沒人覺得這篇有卦嗎? 時間點記得真清楚 @O@ 06/08 11:43
推 Bencrie:金光啊 ... 蠻希望能有數位版的,不太想堆一堆實體片 orz 06/08 11:47
→ Bencrie:上一檔整套收完擺在家裡不知道怎麼處理它 orz 06/08 11:47
推 killeryuan:那是我誤會了 我鄭重道歉 06/08 11:52
推 flamer:都看原文的缺點是要貼圖推廣還要找中文 很煩= = 06/08 11:54
→ flamer:另外像NTR之劍或者魔王勇者四格這些我都看線上的啊 0.0 06/08 11:55
推 xxtuoo:樓上 貼就對了..佛心的話 順手料理一下 wwwwww 06/08 11:59
推 b2209187:我覺得你拿東立來比統一也很奇怪,規模和影像力差太多 06/08 14:24
推 iliad221167:怎麼感覺都是腦補 06/08 14:58
→ mer5566:不能噓嗎 06/08 15:01