推 Roobamm:這意思是指一片遊戲包含兩款囉? 06/19 10:55
→ windfeather:是的,簡單說就是1+2代的強化版合集 06/19 10:57
推 Roobamm:喔喔~~希望有中文版這樣我就衝了!! 順便買psv ~ 06/19 10:58
→ windfeather:就看能否再次發生P4G當時的奇蹟了 06/19 11:00
→ windfeather:不過字數雖然沒有P4G那麼驚人,但也相當多,而且很多 06/19 11:01
→ windfeather:地方的中文化應該很費工夫,真的只能盼SCET的佛心了 06/19 11:01
推 Roobamm:不過這家公司有參與中文化合作...至少比閃軌有機會wwww 06/19 11:02
→ Roobamm:話說這如果中文化閃字猜詞那裏要怎麼做阿wwwww 06/19 11:02
→ windfeather:直接改解答名詞,然後參入一些雜音誤字吧 06/19 11:04
→ windfeather:反正P4G也是有把一些圖像文字直接中文化重作 06/19 11:06
→ windfeather:只是這款整體中文化難度真的滿高的,字數反而不是重點 06/19 11:06
推 kanra:那個煩死人的拼字應該很難 06/19 11:46
→ kanra:而且日文諧音梗好多w 06/19 11:46
→ kanra:所以應該交給翻譯銀魂的人來翻(X) 06/19 11:46
推 horedck02:翻譯問題應該不在日文難度和字數,而是系統 06/19 12:22
推 henry90246:系統一定沒問題的安啦... 06/19 12:44
推 adolfal007:趁重製版重玩一遍0w0 06/19 13:36
推 LHaEY:我要為這款買PSV! 06/19 22:59