精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 像是事務回滾 電子網回滾 超量回滾 聯網對戰的 回滾式網路代碼 一般回滾是數據庫放棄修改回到某個節點 會出現在有gui的 git 用戶端簡體翻譯 像是提交回滾 回滾這算不算支語啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.168.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689816761.A.36B.html
risingheart: 4-1 07/20 09:33
imz0723: 蛤 07/20 09:34
fenix220: 賽勒滾 07/20 09:34
kevin79416: 點? 07/20 09:35
orca1912: 沒聽過 07/20 09:36
fhirdtc98c: 完全沒聽過 07/20 09:38
th123: 那回滾對應台灣是用哪個詞? 07/20 09:39
vitalis: ??? 07/20 09:39
laigeorge89: 回朔就回朔 07/20 09:41
ash9911911: ? 07/20 09:41
Pietro: Back Roll 07/20 09:41
hoshitani: 你沒說我還不知道有這個詞 07/20 09:41
j53815102: 聽都沒聽過是要怎麼戰 下去 07/20 09:44
aegisWIsL: 你還是說中文吧 07/20 09:44
Xpwa563704ju: 你自己愛用不要拿出來問 07/20 09:47
Lisanity: Rick Roll 07/20 09:49
AbukumaKai: 得證 玩白銀城都是同路人 07/20 09:57
blargelp: 請問這是支語版嗎 07/20 10:11
tim5201314: 幹嘛 想推廣支出語喔 07/20 10:29
Lirael: 可以翻成「滾回XX」,比較符合鄉民用語 07/20 10:30
class30183: ??? 07/20 11:00
rock5421: 滾回柵欄 07/20 11:08
dddc: 聽不懂 07/20 12:11
DarkyIsCat: 根本沒看過 07/20 12:43
homeruntiger: 不懂也不想知道 一旦講出來支人看到就會講更多自創 07/20 13:14
homeruntiger: 的詞 有夠尷尬 07/20 13:14
clisan: 滾 07/20 14:56
chiuoerice04: VT圖 07/20 15:28
Aurestor: 回朔傑 07/20 16:14