精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
日文新版11本前陣子看日亞還有少量就買回來了 這本真的很喜歡 畫風細節很夠 人物個性鮮明。 而且當時的翻譯真的很用心在潤句 真的為整本書增色不少 還原了氛圍 拿著原文才發現自己日文程度的貧乏 話說回來完全不知道為什麼這本紅不起來 赫魯庫都動畫了。這本的劇本也不差啊! 總之想收的朋友可以趁機收一收了 必須要diss一下日亞 一次下單13本書 是放在一個大牛皮紙袋裡面 跟垃圾一樣一袋來的 打開來就跟收到一袋垃圾一樣 書腰已經是破紙。書皮書脊也都很多小破損 和折傷碰撞 還得花時間修復…… 書沒有封套或是紙袋所以都呈現似乎正要 拿出去丟一樣的樣子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.181.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689738419.A.3BB.html
linzero: 這本好像後續看日文了07/19 11:48
fenix220: 懷念以前的過度包裝07/19 11:49
risingheart: 問題就台灣斷掉了啊==07/19 11:49
kf01234: 中文本老家有 懷念啊07/19 11:50
typesion: 想不到現在還有人提到這部,中文沒出完挺可惜,要是當07/19 11:50
typesion: 初能跟日本的大判本一樣大本就好了07/19 11:50
sonyabear: 有福太郎失蹤的外傳,也有狸貓狐狸女高生的外傳,但是07/19 11:51
sonyabear: 都沒上kindle QQ07/19 11:51
typesion: 當初買中文找不到後續,直接怒買日文版,偶爾雜誌瘋還會07/19 11:51
typesion: 進限定版07/19 11:51
louner: 後面打蛇神有點太長了 反派也不是很討喜 我想多看點在那07/19 11:55
louner: 個世界觀下的小故事07/19 11:55
節奏有點沒抓好 但是這整個世界觀很吸引人 角色也很鮮明
your025: 青文可以出完嗎...順便敲碗大復活祭07/19 11:55
Tiyara: 上次看討論才發現日本電子版全下架了,不知還會不會再上07/19 11:55
lbowlbow: 細節太多了,光翻譯就會想死07/19 11:56
shizao: 推07/19 11:56
Tiyara: 台版是尖端的啦,我的幹你尖端就是從這起步的07/19 11:56
這部腰斬真的很過分
npc776: 不用看原文也能感受到翻這部根本苦工 全世界神魔鬼怪都塞07/19 12:04
召喚師唱的十四行詩好像也潤過了 印象中找不到一樣的譯本 動不動就是一些很難查找的東西.. 真的很敬佩這位翻譯
jalsonice: 這套其實很好看 都有收 但日文原版啃不動07/19 12:05
npc776: 後來好像有出妖精召喚師的外傳 台灣這邊太冷門了07/19 12:06
就算放到現在的漫畫也輾壓一片的啊 ※ 編輯: cyberia (223.139.181.73 臺灣), 07/19/2023 12:23:03
Hyakki: 我愛這部 07/19 12:35
ddc4698: 這本我也是中日都收,很喜歡作者世界觀,真的不好翻譯 07/19 12:46
sanro: 台版斷我也是既難過又不意外,有些冷門典故日本人都難懂, 07/19 13:22
sanro: 不過真的出中文全套我還是會收 07/19 13:22
youzen1226: 最近每次日亞寄書來都撞到咪咪冒冒不敢再跟他們買了 07/19 14:37