精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
看完蜘蛛人日配版了,悠木碧的演技真的出色,身為日文比英文好的阿宅 看到蜘蛛關和父親對談時的演出感覺就比看英配時更能感受腳色的情緒 之前有聽說蜘蛛人穿越新宇宙在美國上映時不同地區的戲院上映的版本之間有些小差異 這次看了日配感覺好像真的跟之前看得英配版有一點小差異(當然也可能只是我記錯) 印象中有差異的地方有2個 1.邁爾斯聽完正史事件的事情後想回去救父親卻被力場關住,這時龐克蜘蛛人提醒他 要用手掌去破力場,記得英配版有給霍比一個特寫鏡頭(沉默但是張開手掌),而日配版 則是一個環顧四周的旋轉鏡頭中帶到霍比,而且霍比有出聲說用手掌 2.最後邁爾斯被潛行者打暈時,英配版只有畫面一黑,日配版則是有潛行者動手的鏡頭 當然我也不是非常確定是不是真的有差異(人老了就越來越不相信自己的記憶),有人 看了英配跟日配後也有看出差異的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.19.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689941876.A.9E9.html
minoru04: 英配關比較外放開朗感 內心戲沒凹醬強 07/21 20:19
gully: 你講的兩個英配都有阿,2我確定畫面有閃一下人影 07/21 20:23
electronicyi: 1. 確實 英配只有動作沒有講話 日配有說「要這樣」 07/21 20:25
AdmiralAdudu: 潛行者有畫面 07/21 20:30
RandyAAA: 悠木碧的關讚,開頭獨白跟打禿鷹也更為暴躁超愛,不過感 07/21 20:34
RandyAAA: 覺也不少人不喜歡覺得她演太用力就是 07/21 20:34
Mistborn: 1.沒有錯 2.應該是你漏看了 07/21 20:35
Mistborn: 題外話國外似乎的確有不同的版本 有修正一些小地方 07/21 20:35
Mistborn: 台灣的話我目前看了2英1日 都是同個版本 07/21 20:36
idiotxi: 英配的海莉史坦菲德配的超好 07/21 20:50
a86781638: 有講話吧 英日我記得都有講彼得潘 07/21 23:39
cubs927: 凹醬演過露西 稍微有點類似 都是自我風格強烈的類型 07/22 22:29
vinsanity25: 凹醬很厲害 但英配的關更適合… 07/24 21:32
tp6pt: 英配也很讚啊,海莉超會配 07/25 21:38
tp6pt: 海莉史坦菲德配奧術的菲艾也超讚的 07/25 21:39