推 KRSmp: 通常這種情況就是沒對到你的胃口,對創作的喜好本來就是很 07/30 12:25
→ KRSmp: 主觀的,不需要勉強別人也不需要勉強自己,也許未來多了一 07/30 12:25
→ KRSmp: 些人生歷練多了些感觸,重新再看的時候想法又不一樣了 07/30 12:25
→ gaym19: 對不到胃口就別讀囉 07/30 12:25
推 cloud0607: 胃口沒對到而已 但真的很好看 07/30 12:25
推 zien0223: 沒對胃口+1 07/30 12:26
噓 xsc: 閱 07/30 12:26
推 Mark7383: 長編有點像是在演歷史,很多篇章都不在寫老傑跟希里的 07/30 12:27
→ Mark7383: 事 07/30 12:27
→ afjpwoejfgpe: 痾 沒對到胃口就算了啊 07/30 12:37
→ moritsune: 其實我覺得最好看的是長篇中期,很有RPG冒險感 07/30 12:38
→ diabolica: 隱誨才有奇幻味啊 07/30 12:40
推 cloud0607: 要有一些閱歷才能琢磨出沒寫出來的隱誨韻味 07/30 12:44
→ rbull: 那是你的問題 不是大家的 07/30 12:46
推 samaelmakato: 我有收全套,長篇真心難看,有趣的地方都集中在尋 07/30 12:47
→ samaelmakato: 女小隊的故事,諸王政治戲的部分冗到不行,最不爽 07/30 12:47
→ samaelmakato: 的是最後作者是不想寫了還是怎樣把一個個有魅力的 07/30 12:47
→ samaelmakato: 角色隨便收掉,我知道維列佛茲很強但作者打的過程 07/30 12:47
→ samaelmakato: 都懶的寫就用他收掉雷真心爛 07/30 12:47
推 wenwen: 長篇的人名、地名很痛苦,小說氛圍不錯,但不會想重讀 07/30 12:58
推 sasewill: 就不對你而言 07/30 13:08
推 nightseer: 就你不喜歡而已 fantasy版我有寫長文心得 你可以去A 07/30 13:12
→ nightseer: 看看.... 07/30 13:12
推 jhb0520: 想問有人覺得最後的願望這本翻譯林蔚昀讀起來很無 07/30 13:20
→ jhb0520: 趣嗎?到第二本換了譯者葉祉君,整個用字、句型才 07/30 13:20
→ jhb0520: 活了起來的感覺,然後後面蓋亞都是找葉了 07/30 13:20
推 Cassious: 我個人是比較喜歡長篇啦XD 07/30 13:21
→ Cassious: 不過命運之劍就很好看,基本上就是長篇的前傳 07/30 13:22
→ shifa: 長篇的節奏有點冗長 作者又很愛換敘事方式 我自己也是棄坑 07/30 13:29
→ shifa: 兩次還是三次才看完 07/30 13:29
推 dalzane: 最後的願望,你去玩遊戲就會知道 07/30 13:34
→ dalzane: 我覺得會認為短篇特別好看,是因為遊戲中某些任務剛好應 07/30 13:35
→ dalzane: 對短篇內容,讓玩家特別有感 07/30 13:35
→ widec: 我個人是覺得很神~ 從劇情、節奏到文筆都非常經典~~ 07/30 13:36
推 nathan41223: 敘述太直白會沒原本這氛圍韻味 這部適合慢慢看 07/30 13:56
→ LABOYS: 韻味非常神,很多地方不是超幹屌神,而是讀完的那種餘韻 07/30 14:18
推 shlolicon: 最隱晦是那篇冰的碎片 看完網路解析才知道它在幹嘛 07/30 16:50
推 shlolicon: 長篇是有點冗 大意就是北方諸國自己作死 07/30 16:55
→ shlolicon: 然後衍生的政治戲跟戰爭 很大篇幅都是在講這個 07/30 16:56
→ shlolicon: 如果對裡面的國家和地理位置沒什麼概念 07/30 17:04
→ shlolicon: 譯名又跟遊戲翻譯連結不起來的話 那就會看得很痛苦 07/30 17:05
噓 xxx60709: 水準不夠就這樣,留白美都不懂 07/30 17:17
推 budaixi: 是真的難看,去玩巫師2比較實在 07/30 18:43