





















推 stardoggy:翻譯乙 未看先猜不能笑系列 10/01 23:30
→ stardoggy:我就知道你會翻這篇 焰焰果然還是wwwwwww 10/01 23:31
推 sdfsonic:veloci85跟stardoggy推廣小圓真的很認真呢(讚!!) 10/01 23:33
推 kinki29184:推翻譯 10/01 23:38
推 agra:果然最後還是靠「麻美語」一發入魂!(完全亂翻) 10/01 23:40
→ agra:焰的笑點也太低了XD 10/01 23:40
→ veloci85:ヤバイ是糟了、不妙的意思,另一種用法是「啊淦」XD 10/01 23:43
→ lokuji:因為之後就可以接那句圓環之理的名台詞啊... 10/01 23:43
→ veloci85:就不知道那個IN想表達什麼 10/01 23:44
推 abellea85209:小焰最後還是自爆了www 10/01 23:51
推 SaberTheBest:笑死我了 天阿wwwwwww 10/02 00:29
推 pital:XD 10/02 01:54