精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: easydo (.....) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 豊崎愛生真的好高啊!! 時間: Tue Oct 11 19:14:56 2011 推 bismarck3025:"豊"崎愛生...試了一下新注音打得出來 10/11 14:37 看到這則推文 讓我想到 不論是在這個版 還是在巴哈討論區 每次只要有人打"豐"崎愛生 通常就會有網友馬上糾正說 要打"豊"才對 雖然我以前就有提過了 不過還是再說一下我的意見好了 老實說 打"豐"崎愛生 嚴格來說 並沒有錯喔 因為 日本漢字"豊" 其意義 就等同於中文字"豐" (最明顯的例子就是日本的豐田汽車 日本漢字寫法為"豊"田 但台灣這邊都翻成"豐"田 為何台灣會這樣翻 因為這兩個字意思是相同的) 另外 中文的確有"豊"這個字 讀音同禮 意思為祭祀用的禮器 其寫法跟日本漢字"豊"也完全一樣 但是意義卻完全不同 所以 我是覺得 寫"豐"崎或"豊"崎 都是對的 看你是要採"同義"還是"同形"的方式而定 沒有誰對誰錯的問題 以上是我的意見 僅供各位參考 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.93.152
sdfsonic:感謝幫我說話XD 10/11 19:15
sayuki:豊 ㄌㄧˇ 10/11 19:16
sayuki:真的ㄟXD 原來念禮~ 10/11 19:16
easydo:二樓 我在文章裡有註明了 讀音同"禮"這個字 10/11 19:16
sayuki:我測試一夏而已啦~(つд⊂) 10/11 19:18
sayuki: 下 冏... 10/11 19:18
juunuon: 必須死 10/11 19:19
GX90160SS:同意這篇文章 10/11 19:19
sdfsonic: 瘋法 10/11 19:19
WindSignal:問題是大家都是念" 豐 "居多吧... 10/11 19:20
waterfrog302:通同字唸豐也沒關係阿 要爭念法 就通通給我念toyo!! 10/11 19:20
GX90160SS:念ㄌㄧˇ崎愛生個人認為才是錯的,當作日文的話應該唸 10/11 19:20
GX90160SS:日文原音,當中文就念豐 10/11 19:21
belmontc:就一堆要把漢字當國字看跟糾正別人 漢字的豊就國字的豐 10/11 19:23
mark4664:啊起 頭又殺起 10/11 19:26
chshsnail:阿鬼 你還是講中文吧XDDDD 10/11 19:27
kofkey717:念原文安定XD 10/11 19:47
kaj1983:妥優札起...要這樣講嗎? 10/11 19:48
easydo:我覺得 寫的話 用"豊"是沒關係 但唸的時候還是發"豐"的音 10/11 19:52
easydo:比較好 不然就直接唸日文原音 10/11 19:52
kaj1983:不如省略姓氏,直接講愛生最保險,誰也沒得罪,也不會有正 10/11 19:54
kaj1983:名魔人來亂 10/11 19:54
gn01172011:日文硬要念中文 結果還糾正發音 詭異XD 10/11 20:28
amimi0629:現代人都不愛生 10/11 20:32
ox12345xo:名字可以同義更換的嗎=_=" 10/11 20:38
Leeng:\愛生最高/ 無誤 10/11 20:39
jujustine83:豊 ㄌㄧˇ 10/11 23:53
adst513:寫作豊讀作豐+1 10/18 16:48
adst513:讀裡是錯的+1 寫豐沒錯+1 10/18 16:49