●14452 210/11 sdhpipt R[閒聊] 豊崎愛生真的好高啊!!
文章代碼(AID)#1Eb4tQiK
作者: sdhpipt (風颺的心) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 豊崎愛生真的好高啊!!
時間: Tue Oct 11 22:08:23 2011
※ 引述《easydo (.....)》之銘言:
: 推 bismarck3025:"豊"崎愛生...試了一下新注音打得出來 10/11 14:37
: 看到這則推文 讓我想到 不論是在這個版
: 還是在巴哈討論區 每次只要有人打"豐"崎愛生
: 通常就會有網友馬上糾正說 要打"豊"才對
: 雖然我以前就有提過了 不過還是再說一下我的意見好了
: 老實說 打"豐"崎愛生 嚴格來說 並沒有錯喔
: 因為 日本漢字"豊" 其意義 就等同於中文字"豐"
: (最明顯的例子就是日本的豐田汽車 日本漢字寫法為"豊"田
: 但台灣這邊都翻成"豐"田 為何台灣會這樣翻 因為這兩個字意思是相同的)
: 另外 中文的確有"豊"這個字 讀音同禮 意思為祭祀用的禮器
: 其寫法跟日本漢字"豊"也完全一樣 但是意義卻完全不同
: 所以 我是覺得 寫"豐"崎或"豊"崎 都是對的
: 看你是要採"同義"還是"同形"的方式而定
: 沒有誰對誰錯的問題
: 以上是我的意見 僅供各位參考 謝謝!
"豊" 這個字是日本常用的異體字,
在二次大戰之前 "豐" 與 "豊" 都可以並用,
在戰後才確定下來用 "豊" ,
最有名的就是 "豐臣秀吉" ,
在戰前大致上都是用 "豐" ,
可是重要的歷史事件--鐘銘文事件,
鐘上面鑄的卻是 "君臣豊樂"
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%88%8A%E5%AD%97%E9%AB%94
日文舊字體一覽
--
http://www.glog.cc/1_4pic/4_736D4886F2BF2.jpg
木山春生超帥的啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.1.69
推 ox12345xo:她爸媽怎麼寫就怎麼寫吧 10/11 22:09
→ Augustus5:結果愛生爸媽寫錯...(" ̄艸 ̄) 10/11 22:10
→ synparabola:很多別字本來就是古人寫錯=3= 10/11 22:11
→ sdhpipt:就跟小龍女一樣,喜歡少寫一橫 XD 10/11 22:12
→ attacksoil:豊崎愛生最高 10/11 22:14
推 b2209187:日本人後來創造出很多和製漢字,很多字體中文都沒有看過 10/12 00:32