精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●16340 1210/20 sdfsonic □ [閒聊] 美樹沙也加你不要衝動啊!!! 文章代碼(AID): #1EdyRdeX 作者: sdfsonic (S音) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 美樹沙也加你不要衝動啊!!! 時間: Thu Oct 20 14:59:48 2011 就算是為了上條君這也不太適合妳啊XD http://i.imgur.com/sb0EA.jpg 兩個人都壞掉了 快跑啊 上條君 http://i.imgur.com/ROiaL.jpg 佐倉杏子(讚!!) http://i.imgur.com/SyhzR.jpg 諧音笑話(?) http://i.imgur.com/yKYfu.jpg 究極與至高!!!??? http://i.imgur.com/zMFmd.png 天然攻略王!!@? http://i.imgur.com/rjShZ.png 都是笨蛋是沒用的..... http://i.imgur.com/PAk85.png 凜:這場戰爭 是我們的勝利了!! http://i.imgur.com/Pt2Oc.jpg 沙也加狂化了@##! http://i.imgur.com/teIA5.png omake 幹麼換衣服啊XD http://i.imgur.com/sOamK.jpg -- 有時候,有些事比贏球更讓你感動 (Sometimes, this game is more than just the final score.) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.59.25
Johnsonj:最後一章換衣服後整個悲劇阿...... 10/20 15:02
NeedGem:有看有推... @@a 10/20 15:03
tsunamimk2:第一張sayaka很萌~ 10/20 15:11
sorochis:求毒 10/20 15:16
veloci85:つhttps://disp.cc/b/21-2sZa 10/20 15:22
realion:杏子躺沙發那張好白爛wwwwwwww 10/20 15:25
shihpoyen:推 10/20 15:39
stardoggy:S音我更正一個地方的翻譯 10/20 15:48
stardoggy:這就是究極的美味!!!??? 這篇的標題是我翻譯錯誤 10/20 15:48
sdfsonic:OKOK 10/20 15:49
stardoggy:原文 究極與至高 是美味大挑戰的梗 可是我當時沒看出來 10/20 15:49
stardoggy:所以導致標題翻譯失真 10/20 15:49
sdfsonic:你要改圖還是我改標題就好? 10/20 15:50
bearking2:第三張不太清楚笑點在哪… 10/20 16:34
rock5421:蓮華阿!!! 好像有點白? 10/20 16:45
stardoggy:都可以啦 4:30結束的課到剛剛才結束沒時間回應 10/20 17:20
※ 編輯: sdfsonic 來自: 111.250.59.25 (10/20 18:06)
MichaelRedd:超可愛的^^ 10/23 11:52
IbukiPumpkin:好像蠻可愛的XDDD 10/23 23:19