精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: long205566 (102gnol) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 為啥台灣不弄個初音? 時間: Fri Feb 3 19:10:27 2012 最大的問題是 我們使用的中文是屬於意音文字 一個字就有一個念法了,要做的話很複雜 如果像日文英語這些,是屬於拼音文字 拼音文字的字母就那些 單字詞彙只是各種字母的組合,只要把各種組合的念法都記錄下來就好了 也不用記到每個字,音節就夠了 而且也不必弄全部的,紀錄常見的念法就夠了 偶爾用一次或久久才會出現的念法到時候再說 中文的話,每一個字都有不同的念法,光是要弄就弄不完了 還有很多字,發音不同就是兩個不同的字 不同跟不通,對從小就是用中文當母語的我們,念法沒有問題 但對學中文的人,要怎麼樣念正確就是很大的功夫 注音符號只是把中文拼音化,方便使用與學習而已 而且中文還有轉音....這又更複雜了 另外就是 「漢字序順不一定響影閱讀」 光是「清心也可以」就不知道能變化出多少排列順序 這是中文跟拼音文字的差別,拼音文字只要字的順序調換意思就不一樣 在中文裡面,不同組合的句子,可能裡面的意思都一樣 有人說要做出類似初音的中文軟體..... 真的太難做了,資料庫不知道要有多大 而且要記錄的不只是發音而已,連特定詞彙的特定發音都要記錄 這樣才會完整 初音未來的軟體大小就已經接近1G了.... 如果有人要搞中文的話,大小不知道要多少,說不定會破1TB 除非之後有一種 非破壞性音訊壓縮技術 的出現.... (現有的技術,就算是DivX、XviD,也不保證完全不傷害音訊與視訊) 要不然除了做,資料庫大小也是一個問題 總之,中文版不是做不起來,而是「以現有的技術,要做出來很難」 另外初音未來唱台語歌沒問題的原因是 當初日語在大化革新的時候,有吸收一些吳音的發音 然後吳音,跟閩南語也是有血緣關係 日語跟閩南語的發音起源既然都有參考吳音 發音自然像也就不奇怪就是了,不過細部上還是有差別就對了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.184.127
PsycoZero:還有曲調... 02/03 19:11
oread168:中文真的先天缺陷Orz 02/03 19:12
kaj1983:谷歌姐都能唱歌了...應該不難啦 02/03 19:13
long20201:資料庫大小才是問題啊.... 02/03 19:14
medama:不同跟不通 在唱歌時發音沒差吧? 02/03 19:14
medama:中文的發音也只有字典後面那些組合阿 02/03 19:14
long20201:光是初音未來這套用日文的軟體就快1G了 02/03 19:14
medama:英文字母順序也不一定影響閱讀(可以去看很有名的那篇文) 02/03 19:15
medama:在英文日文 不同組合的句子,也可能裡面的意思都一樣 02/03 19:16
Xhocer:初音是個軟體!? 要戰了嗎xd 02/03 19:17
PsycoZero:才有人在說不要在用這爛哏了... 02/03 19:18
npc776:等我把咿咿阿阿娶回家再來決鬥好嗎= = 02/03 19:19
kaj1983:找到了這首用google翻譯做的歌http://tinyurl.com/66v9nla 02/03 19:28
PsycoZero:那個是有用後製處理過的 02/03 19:31
kaj1983:初音的沒經過後製就能有音調嗎? 02/03 19:33
kaj1983:很多初音的玩家本身音樂底子就不差,說後製不如說玩家功力 02/03 19:34
kaj1983:調教的好,自然會有好聽的音樂啦 02/03 19:34
PsycoZero:我怎麼記得初音在輸入的時候就要設定音調了 02/03 19:34
PsycoZero:沒音調那不就變Soft talk(即ゆっくり的聲音) 02/03 19:35
kaj1983:那就等於初音內建了後製功能,等於谷歌姐+後製音樂 02/03 19:36
kaj1983:所以我說連谷歌姐都能唱歌了,台灣要有本土初音應該不難 02/03 19:37
kaj1983:只是沒人想搞而已XD 02/03 19:37
diablo81321:中字文順序不定影一響閱讀... 02/03 19:59
kaj1983:不影響閱讀,但會影響聽說啊XDD 02/03 20:02
fishfu:英文 本來就是被評為最好接觸的語言 阿我們的中文就....XD 02/03 20:41