精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: tarantella (Arithen Jacks Zhang) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 為啥台灣不弄個初音? 時間: Fri Feb 3 20:43:42 2012 ※ 引述《Leeng (老千)》之銘言: : 就由我這個"鍵盤語言學家兼語音處理學家"賣弄一下吧 : (是說鍵盤語言學 真的是另一個領域就是了:D) : (1)聲調 : 今天要產生是歌聲,而非語音,聲調問題根本先迴避掉了 : 我沒用過咪哭,詳細不太清楚 : 但一般調教咪哭說話,顯然也是用音高+手動調整滑音 : 做在華語上一樣的問題,就留給玩家去調教就好啦 : (2)讀音 : 目前,自動文字轉語音的系統中,都有事先建構"詞"的發音字典檔 : 拼音記號,不論注音、漢語拼音、IPA什麼都好,反正後面有對應的語音模型 : 在自動系統中需要較大的辭典,因為要盡可能減少使用者手動設定; : 但是今天要做的歌聲軟體,可以預留給玩家更多修改空間,其實不需要太大的字典 : 常用中文字約5000個;多字詞只要考慮有破音字的即可 : ex: "的"、"行"、"著" 等常見破音字詞 : 玩家先在文本輸入歌詞, : 確認後,歌詞通過字典,產生拼音序列 : ex: : 飛 呀 飛 呀 小 飛 俠 : fei ia fei ia s'iao fei s'ia 話說你這種中文拼法,有點類似我七年前費心研究的新式中文拼法,我當時有在語言版發 表,有空你可以到language版的精華區當中的華語區來看。裡面我就有把各種中文讀音, 用英語拼音的方式來拼音。 : 萬一有字典中不存在的字,就以[?]表示,提示修改並加到字典; : 不符使用者需要的破音字,也允許自行修改發音 : 然後接下來要做的就跟咪哭大同小異 : 有沒有哪位高手願意衝一發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.65.214
cat771126:這篇已經完全沒ACG點了 02/03 20:45
kaj1983:對岸的輸入法似乎就類似這種,所以最近會出現中式英文XD 02/03 20:45
npc776:這篇已經完全沒點了+1 02/03 20:45
godivan:Stsm來個SM MS DZ ZS QS XD 02/03 20:46
PsycoZero:跟漢語還是不太一樣...哪裡不一樣說不上來 02/03 20:46
npc776:Stsm還可以這麼多人打的時候 sm跟qs還屬於敵對陣營專利... 02/03 20:47