精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●17848 4 2/29 hoyunxian □ [閒聊][翻譯] 約束の場所(FF13-2主題曲) 文章代碼(AID): #1FJNQo6I 作者: hoyunxian (WildDagger) 看板: C_Chat 標題: [閒聊][翻譯] 約束の場所(FF13-2主題曲) 時間: Wed Feb 29 08:51:59 2012 該怎麼說呢,雖然我覺得FF13-2是地雷, 但是僅限劇情與戰鬥(對不熟悉那種節奏的人而言那簡直是惡夢) 其他部份我倒是蠻喜歡的。 (但是家裡沒有PS3也沒XBOX,而且我的父母不會讓我買的) 總之自己翻了翻歌詞 不曉得中文版有沒有順便把主題曲歌詞一起翻出來 有的話我想我得自刪了(默) ----------------------------------------------- 約束の場所 歌手 ふくい舞 作詞 jam 作曲 多保孝一 編曲 塚崎陽平 たとえばあなたが 今 此処にいたとしたら 何を伝えるでしょう? 言葉もないまま きっと その胸に頬寄せ 涙零すだけね もう一度 抱きあえたら 二度と離れぬよう 強く 結び合うの それが 希望の光 きっと 愛よ どうか連れていって 約束の場所へ 繋ぎあえた 想いは永遠だから 愛を呼んで この腕に 抱きしめあえるなら どんな未来も 恐れないで迎えにゆける 瞳を見つめ答えよう あなたのそばにいる 静かに 心が言った 私はここにいて あなたを愛してる 離れていたって ずっと 変わらぬこの想い あなたに届けよう もうなにも 怖くないよ どんな暗闇でも 照らす この光は いつか あなたの許へ きっと 愛よ どうか連れていって 約束の場所へ そこへゆくよ 誓いは永遠だから 愛を呼んで この腕に 抱きしめあえるなら どんな痛みも 越えてみせる微笑みながら 光は二度と失くさない かならずそこへゆく 時が すべてを癒す それをただ待つより 今は 歩き出そう 風が 指差す場所で 明日が待ってる きっと 愛よ どうか連れていって 約束の場所へ ただ、うなずき 抱きしめあえるその日へ 愛よ どうか連れていって 約束の場所へ 繋ぎあえた 想いは永遠だから 愛を呼んで この胸に 抱きしめあえるなら どんな未来も 恐れないで迎えにゆける 瞳を見つめ答えよう あなたのそばにいる 如果你現在 就在這裡的話 你會想要告訴我什麼呢? 一定是不發一語 將臉埋在懷中 只是飄零著淚水 要是能在一次抱住你的話 我不想再一次離開你 將我們強烈結合在一起的 一定是希望的光輝 愛啊 請帶著我前往 那約定的地方 因為聯繫著的思念就是永遠 如果能以這雙手 呼喚著愛緊緊抱著你的話 不管怎樣的未來 我都能夠毫無恐懼迎接 在雙眼中尋找答案吧 就在你的身邊 寂靜之中 內心說著 我就在這裡 而且愛著你 就算分離了 想送給你的這個心意 也一直沒有改變 已經什麼都不會怕了喔 不管怎樣的黑暗都能照亮的 這道光芒 總有一天 一定會到達你那裡的 愛啊 請帶著我前往 那約定的地方 因為「前往那裏吧」 這條誓言就是永遠 如果能以這雙手 呼喚著愛緊緊抱著你的話 不管怎樣的痛苦 我都能夠一邊帶著微笑一邊跨過 不會讓這道光再度失去 一定能前往彼方 時間會治癒一切 比起只是等待而已 不如現在就邁開大步吧 前往風所指示之處 一定能夠等到明天的 愛啊 請帶著我前往 那約定的地方 只是互相承諾著 緊緊擁抱在一起 愛啊 請帶著我前往 那約定的地方 因為聯繫著的思念就是永遠 如果能以這雙手 呼喚著愛緊緊抱著你的話 不管怎樣的未來 我都能夠毫無恐懼迎接 在雙眼中尋找答案吧 就在你的身邊 -- 要奉命結婚? 還是要尋找自己的幸福? ├────┤ ├────┤ ├────┤ ├────┤ ├────<═══ by kudo070125 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.57.49
QBian:翻譯乙 02/29 09:14
louis1004:看到約束的場所只想到萬花筒的速 真的是老人了嗎? 02/29 09:41
scotttomlee:我是想到新海城的雲彼 02/29 09:56
amperp:我也是想到雲之彼端 約束 場所 02/29 11:10
(苦笑) ※ 編輯: hoyunxian 來自: 140.122.61.193 (02/29 19:37)
htthgt:推 02/29 19:46