推 RobinKon:應該...不會這麼誇張吧wwww 紙牌嵌入啥的wwwww 11/10 06:33
推 potionx:你當是拿塑膠撲克牌射東西喔... 11/10 06:39
我要強調一下 實在是因為這部動畫很"寫實"
不像其他動畫偶爾會有一看就知道是在誇飾的動作
所以才會有這個疑問
推 miarika123:這不是叫花牌吧 11/10 07:06
推 angelicwing:花牌不是那個 KOE KOE 豬鹿蝶之類的那個卡牌遊戲嗎@@? 11/10 07:12
它日文是這個: http://ja.wikipedia.org/wiki/競技かるた
中文我不清楚 我只是跟大家用一樣的講法
※ 編輯: Holocaust123 來自: 140.112.31.155 (11/10 07:21)
→ griffinj9:日文估狗影片"競技かるた"就會看到很多實際比賽畫面了 11/10 07:28
→ asya116:かるた 漢字寫歌留多 翻譯應該是順便翻的 11/10 07:28
推 potionx:職業級看起來有點像打地鼠 XDDDD 11/10 07:39
→ potionx:動畫看啦,動作可以寫實,但是效果不寫實啊 :~~~ 11/10 07:40
→ potionx:比方網球王子揮拍發球動作寫實,不過效果就... 11/10 07:41
推 kaj1983:看過真實影片就覺得選手在搶牌時很容易受傷 11/10 07:43
→ kaj1983:就像玩心臟病一樣,手指和手指的碰撞是少不了的 11/10 07:44
推 rexkimta:炎之慧星! 11/10 10:48
推 ryuhi:請問一下其他還有哪部動畫有出現過競技かるた?我想看~OwO/ 11/10 11:29
→ ryuhi:嵌入紙門我覺得還好耶,那本來就不是多堅固的東西~雖然可能 11/10 11:31
→ PsycoZero:那個湊役的花牌叫花かるた... 11/10 11:32
→ ryuhi:效果有稍微誇飾一點,不過不是嵌入牆壁或把人打飛就好~XD 11/10 11:33
推 sadborage:日漫後期有學妹入社 有叫她剪指甲以免受傷@@~ 11/10 13:42