精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: eva05s (偽黑) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 聖劍傳說3-全職業中英日對照 時間: Tue Nov 22 15:39:08 2011 ※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言: 有個很有趣的網站在這邊順便推廣一下 幻想職業名鑑 http://tinyurl.com/85w5gvv 除了日文/英文外也會舉出該職業的漢字 可以當作不錯的翻譯參考 : 凱文的バシュカー(Bashkar)不知道怎麼翻,只好塞個拳師....XD : ゴッドハンド(God Hand)神手?神拳嗎?XDDD : デスハンド(Death Hand)死手?殺人拳?囧rz.... 以上列網站中的舉例 ■ バシュカー : Bashkar ▼ 狂拳士 敵を葬るまで殴り続ける狂った拳士。 ■ ゴッドハンド : God hand ▼ 闘聖、拳聖、武聖、聖拳将、神医 神の御力を自らの拳に宿し、その力で「魔」を討つ聖なる拳士。または、「神の手」と 呼ばれる奇跡の医術で、人々を癒す名医をそう呼ぶ場合もある。 ■ デスハンド : Death hand ▼ 闘鬼、拳鬼、魔拳将 敵対する者をことごとく葬り去る、鬼神の拳を振るう者。 當然這畢竟是網站作者自己的感覺 當作參考就好 以下不一一舉例,有興趣可以去自己查找看看 -- 「還是那一句,不殺魔女,不留人頭!」 「我再說一次,沒有魔女可以越過我的劍圍!」 「我在!杏子在!沙也加,我在!我在啊!」 「簽約無數年,終於看見神了!」 「小圓,妳祐不祐我?」by eva05s 《火鳳撩圓》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.126.65
vinxu:喔喔,謝啦,我會參考的 11/22 15:44