精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●16371 211/25 vinxu □ [問題] 聖劍3武器翻譯 - 匕首、杖篇 文章代碼(AID): #1EpfRVgJ 作者: vinxu (謎之音) 看板: C_Chat 標題: [問題] 聖劍3武器翻譯 - 匕首、杖篇 時間: Fri Nov 25 03:11:24 2011 霍克艾: フリントナイフ Flint Knife 火石刀?堅硬小刀? バゼラード Baselard 截劍? シャークティース Sharkteeth 鯊魚牙? ミゼリコード Misericorde ??? カタール Katar 卡塔魯短劍?印度短劍? かるら Garuda 迦樓羅 エルフの短剣 Elf Dagger 精靈匕首?妖精匕首? あしゅら Ashura 阿修羅? ブルーゲイル Bluegale 藍色烈風?? やしゃ Yasha 夜叉? ダンシングダガー Dancing Dagger 輕舞匕首? フィールドダガー Field Dagger 野戰匕首 びしゃもん Bishamon 昆沙門? メルキールダガー Merkiel Dagger ??? シルヴァンナイフ Sylvan Knife ??? たいしゃく Taishaku ??? シェオルの短刀 Sheol Dirk ??? ふどうみょうおう Acala 不動明王? クリムゾングレア Crimson Glare 深紅眩光? オリハルコン Orihalcon 奧利哈康 マンスローター Manslaughter 霧雨之殺戮??? こんごうらかん Kongo Rakan ??? デスストローク Deathstroke ??? 安潔拉: バーシュスタッフ Varshu Staff ??? カニングスタッフ Cunning Staff 靈巧法杖?? ウィルスタッフ Will Staff 意志法杖 トートの杖 Tot's Cane 托特手杖?手提包之杖?XD ラージンの杖 Rajin's Cane 拉金手杖 ミーミルロッド Memyl Rod 密米爾權杖 あやかしの杖 Revelation Cane ??? ....話說,查這個還會查到ayakashi.....(驚!? 結果到最後還是沒查出是什麼意思,都跑去看圖片了(遮臉 世界樹の枝 WorldTree Branch 世界樹分枝?世界樹枝條? いにしえのロッド Ancient Rod 古老權杖 ミズナラの杖 Mizunara Cane 水楢手杖? ケルヌンノスの杖 Celnunnos Cane 塞努諾斯手杖 ケーリュイケオン Ceryeceon 蛇杖?神使杖? ガンバンテイン Ganvantein 加姆班泰因?魔法之杖?復仇的魔杖? ドラゴンロッド Dragon Rod 龍棒?巨龍權杖?神龍權杖? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.244.132
kid725:明天再來看好了 先睡 不過世界樹の枝翻世界樹之枝就可以了 11/25 04:43
kid725:其他一些東西不用想得那麼難 像ドラゴンロッド翻龍之杖就好 11/25 04:44
vinxu:因為cane→手杖,staff→法杖,Rod→權杖 11/25 04:46
vinxu:所以我用龍之權杖好了囧rz 11/25 04:47
kid725:話說你原先用龍棒這翻法我覺得很A(炸) 11/25 05:05
vinxu:因為剛看完上面查到的ayakashi(咦!? 11/25 05:07
gbwind:たいしゃく=帝釈=帝釋(天) こんごうらかん=金剛羅漢 11/25 09:41
gbwind:あやかし為妖怪的總稱 WIKI的解釋 http://ppt.cc/2zxt 11/25 09:44
gbwind:其實不見得要餵翻譯米糕 有些字用IME打出來組一下就知道了 11/25 09:45
gbwind:大多看到英文版用音譯的就可以判斷應該是漢字專有名詞 11/25 09:46
gbwind:豪克艾有一堆短劍都跟佛教名詞有關 11/25 09:46