
作者: belmontc ( ̄▽ ̄#) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] 聖劍3防具翻譯 - 裝甲、盾篇
時間: Sun Nov 27 21:28:42 2011
※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言:
: ==杜蘭==
: キルテッドレザー Quilted Leather 絎縫皮革 <<絎縫??拼裝甲嗎?XD
: ハードレザー Hard Leather 硬質皮革 <<這是材料吧XD
: ベザントメイル Bezant Mail 貝贊特甲 <<直接音譯了囧rz
希臘語的拜占庭
: ラメラーアーマー Lamellar Armor 薄板護甲 or 薄板甲 <<不確定
直接查就是薄片鎧
http://en.wikipedia.org/wiki/Lamellar_armour
: ホウバーク Hauberk 胸甲?? 鎖子甲??
也是鎖子甲的一種...
例如MTG當中 Demonmail Hauberk 惡魔鎖子甲
: ハーフプレート Half Plate 半身甲
: プレートメイル Plate Mail 板甲
: ルニューラメイル Lunula Mail 弧影鎧甲 ??不大確定
: リフレックス Reflex 映射甲 反射甲??
都可以
: 天馬のよろい Pegasus Armor 天馬鎧甲
: レオニスプレート Leonis Plate 獅子板甲 <<不確定
: 騎士のよろい Knight Armor 騎士鎧甲
: 剣士のよろい Swordsman Armor 劍士鎧甲
: 黄金のよろい Gold Armor 黃金鎧甲
: 白銀のよろい Platinum Armor 白銀鎧甲
: ドラゴンズメイル Dragon's Mail 龍甲
: 英雄のよろい Hero's Armor 英雄鎧甲
: 守護のよろい Protect Armor 守護鎧甲
: 逹人のよろい Master's Armor 達人鎧甲 <<達人直譯不知行不?
: スケルトンメイル Skeleton Mail 骷髏甲
: ==凱文==
: 木綿の道着 Cotton Uniform 木棉道服
: 革のちからおび Leather Belt 皮製力帶
: ちからおび→力帶直接拿漢字用ok嗎?
: 毛皮のベスト Fur Vest 毛皮背心
: 闘士の道着 Warrior Uniform 鬥士道服
: チェインベスト Chain Vest 鎖子背心
: 狼のちからおび Wolf Belt 狼之力帶
: プロテクター Protector 守護者 <<有更好的翻法嗎?
: 野獣の道着 Beast Uniform 野獸道服
: レーシイのベスト Lyshee Vest 林妖背心
: レーシイ→林妖 <<不確定
レーシィ最後一字小寫
http://www.jiten.info/dic/leshy.html
: バトルスーツ Battlesuit 戰鬥服
: こはくの道着 Amber Uniform 琥珀道服
: 赤の道着 Red Uniform 赤色道服
: 青の道着 Blue Uniform 藍色道服
: 幻獣のちからおび Genjuu Belt 幻獸力帶
: 魔獣のちからおび Majuu Belt 魔獸力帶
: ウロコの道着 Scale Uniform 鱗片道服 <<有沒有更好的翻法?
ウロコ就只是鱗片而已,沒說是哪種生物的,不然叫做魚鱗道服好了(誤
: 白虎の道着 Byakko Uniform 白虎道服
: 玄武の道着 Genbu Uniform 玄武道服
: 青竜の道着 Seiryuu Uniform 青龍道服
: 朱雀の道着 Suzaku Uniform 朱雀道服
: ==霍克艾==
: コトンキルト Cotton Kilt 棉被<<不確定
棉褶裙
スコットランドの民族衣装で、男性が着用する格子縞のスカート。
: 黑のファティーグ Black Fatigue 黑色疲勞? <<啥鬼?
fatigueは、労働・雑役などの意 可能是要講勞働服 黑色工作服之類的(啥)
: 迷彩のマント Camouflage Cloak 迷彩披風 <<還是要翻斗篷?
: 怪盗のマント Thief's Cape 怪盜披風
: ソフトレザー Soft Leather 軟質皮革 <<這是材料吧囧
: いだてんのマント Idaten Cloak 韋駄天披風
: いだてん→直接用漢字韋駄天應該可以吧XD
: くさりかたびら Chain Guard 鎖子甲
鎖帷子
雖然這個才是最常被使用的鎖子甲寫法 但是怕跟前面杜蘭那個一樣造成混淆
你可能兩個翻譯選一個改成別的
: 月影のクローク Moonbeam Cloak 月影斗篷
: エルフの胸あて Elf Breastplate 妖精胸甲
: 胸あて→翻胸甲不知道對不對?
胸当て 護胸甲
: はやてのマント Fleetwind Cape 疾風斗篷
: ほたる石の胸あて Fluorite Plate 螢石胸甲
: うつしみのマント Utsushimi Cape 復影斗篷
: うつしみ不知道,用英文的囧
現在生きている身。現し身 同義於現身仏
: 黑しょうぞく Darksuit 黑色裝束
: 野伏のクィラス Yafuku Cuirass 遊俠胸甲
: クィラス沒查到,只好用英文的。
: ニンジャガーブ Ninja Garb 忍者服
: しじまのかたびら Shijima Mail 寂靜鎧甲
: 幻影のクィラス Phantom Cuirass 幻影胸甲 <同上
: 銀狼の毛皮 Silverwolf Pelt 銀狼毛皮 <<直接用漢字怪怪的囧
: 風魔のかたびら Wind Demon Mail 風魔鎧甲
: 黑のガーブ Black Garb 黑色裝束 <<最終防具聽起來超虛的
: ==安潔拉==
: 木綿のローブ Cotton Robe 木棉長袍
: 絹のローブ Silk Robe 絲質長袍
: 魔女の黑衣 Witch's Robe 魔女黑衣 <<怪怪的感覺囧
: 女王ばちのドレス Queen Bee Dress 女王蜂禮裙 <女王蜂沒錯吧?
蜂后也可以是一個選擇...
: こうもりのコート Bat Coat 蝙蝠外套
: タイガービキニ Tiger Bikini 虎紋比基尼 <<這樣翻沒錯吧?
: バラのレオタード Rose Leotard 玫瑰緊身衣
: バニードレス Bunnydress 兔子禮裙
: ^^話說看到bunny原來是想翻兔女郎西裝的(遮臉
http://cosmos.wedgees.net/upload/save_image/EM9335.jpg
跟兔女郎差~很~大
: ふくろうのコート Owl Coat 貓頭鷹外套
: そよかぜの衣 Zephyr Robe 微風袍 or 和風袍 ?
Zephyr 很多作品都翻和風 微風應該也不錯
: マナナーンの衣 Mananan Robe 海神袍 or 馬納南之袍
: 朝やけのドレス Sunrise Dress 朝陽禮裙
: 夕闇のドレス Dusk Dress 暮色禮裙
: 純白のローブ Pure White Robe 純白長袍
: 暗黑のローブ Darkness Robe 黑暗長袍
: 夢魔のコート Dreamdevil Coat 夢魔外套
: ミエインのドレス Myein Dress 神秘禮裙
: エレモスのコート Eremos Coat 鄂爾摩蘇外套
: ルーンのコート Rune Coat 符文外套
: 古の祭衣 Ancient Robe 太古祭袍
: ==夏綠蒂==
: ちびっこローブ Chibikko Robe 小孩子長袍<<有更好的翻法嗎?囧
童裝法袍
: ひつじのきぐるみ Lamb Suit 羊玩偶服 <<聽起來怪怪的
: 唔,就是遊樂園那種可以穿的大型玩偶,要怎麼翻呢?
雖然很怪 但是是這樣
: 僧侶の法衣 Priest's Robe 僧侶的法衣
: ポポイのおさがり Popoi's Rags 波波利的舊衣
: ポポイ不確定,直接音譯了囧
ポポイ是聖劍的魔物一種吧?
: セーラードレス Sailor Dress 水手服
: ポトのきぐるみ Poto Suit 波多玩偶服
: びろうどのケープ Velvet Cape 天鵝絨斗篷
: モーグリスモック Moogle Smock 莫古利工作服
: パックンスーツ Pakkun Suit 大口咬(!?)服裝
: パックン不會翻囧
パックン-人間が口を勢い良く閉じた特の擬態語。
-お笑い芸人「パックンマックン」のパトリック・ハーランの愛称。
搞笑藝人...?
印象中有魔物也叫這名
: ひらめきのローブ Glint Robe 閃耀長袍
: うつふしの法衣 Utsufushi Robe 空五倍子的法衣? <<不會翻囧
空五倍子這邊不知道他要講的是妖怪還是講的是一種顏色
如果是顏色的話,平安時代から喪服に使われていた
: 金糸の法衣 Golden Robe 金絲法衣
: 銀糸の法衣 Silver Robe 銀絲法衣
: 司祭の法衣 Minister's Robe 祭司法衣
: 司祭←要轉換成祭司嗎?還是用司祭就好?
: みこのしょうぞく Shrine Girl Robe 巫女服
: くりからの法衣 Kurikara Robe 倶利伽羅法衣<<名詞不知道對不對
: 司教の法衣 Bishop's Robe 主教法衣
: 賢者の法衣 Sage's Robe 賢者法衣
: アンデッドスーツ Undead Suit 亡靈套裝
: ビティウムドレス Bitium Dress 邪惡禮裙
: ==莉絲==
: パッデドレザー Padded Leather 襯墊皮甲
: ^^日文不確定,照英文翻的囧
十六夜表示:PAD
パッデ其實有分肩膀用或胸部用
: キルボアール Cuir Boulli 精製皮革
: ^^這個也是,照英文翻的囧
上半身を防護するレザーアーマー 護胸皮甲(好煩 到現在已經兩個護胸甲兩個鎖子甲了)
: 羽根のベスト Feather Vest 羽毛背心
: スパイクドレザー Spiked Leather 帶刺皮甲
: ^^直譯是皮釘,翻這樣不知道行不行
: チェインメイル Chainmail 鎖鏈甲
這邊又再一次出現鎖子甲....
: バンデッドメイル Banded Mail 帶狀盔甲 <<怪怪的囧
這種東西
http://tinyangel.jog.client.jp/Arm/BandedMail.html
: スケールメイル Scale Mail 鳞片甲
: マーニプレート Mani Plate 瑪尼板甲
: マーニ查不出來,只好音譯了囧
北欧神話に登場する月の神
: ステーダプレート Steda Plate 史特韃盔甲
: ステーダ是固定的意思嗎?先音譯好了囧
這應該是聖劍才有的東西 因為找到的資料只有:
聖剣DS:装備Lv53以上。エルフのかじしが手がけたプレートメイル。 (LILAC)
聖剣伝説3におけるリースの鎧。買値:2560 防御力:☆☆☆☆ クラス2以降
で装備可 エルフの鍛冶師の手による、馬の浅彫りがなされた美しいプレートメイル。
: 白ワシの胸あて WhiteEagle Plate 白鷹鎧甲
: ヨツダンモラン Jotzdammoran ??? <<不會翻囧
【ヨツダンモラン (よつだんもらん)】
ドルイドが身に付けていた金の胸当て。
ドルイド就是德魯伊
參考:http://tinyurl.com/7xxvdl8
: バルキリーメイル Valkyrie Mail 瓦爾基裡鎧甲
: ルーンアーマー Rune Armor 符文甲
: つばさのよろい Wing Armor 飛翼鎧甲
: 牙のよろい Fang Armor 牙鎧甲 <<怪怪的,有沒有好翻法?
: 夢幻のよろい Phantasm Armor 夢幻鎧甲
: 女神のよろい Goddess Armor 女神鎧甲
: 極星のよろい Polaris Armor 極星鎧甲
: 竜騎兵のよろい DrgnKnight Armor 龍騎士鎧甲
: ウールフヘジン Wulfhezein 狼皮者戰甲 <<這個不確定
--
銅四十グラム、亞鉛二十五グラム、
ニッケル十五グラム、照れ隱し五グラムに、
惡意九十七キロで、私の暴言は鍊成されているわ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.57.229
另外支援這個網站
很多神話相關的東西這裡面都有收集,另外可以參照巴哈上面DDS 女神轉生的版
畢竟妖怪跟神明都屬於神話的一部份
http://www.mythbiblio.com/category/scandinavian_myth/index.html
※ 編輯: belmontc 來自: 114.33.57.229 (11/27 21:47)
