精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: m3jp6cl4 (幽狄) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 大家對非官方暱稱的接受度? 時間: Wed Nov 30 16:12:07 2011 ※ 引述《jeje27272003 (口桀口桀)》之銘言: : 其實看到這個討論串讓我想起一位仁兄 : 在巴哈姆O魔物獵人討論板 : 那位仁兄說什麼都堅持要唸該怪物的「名字」 : 他說他都不叫狗龍,轟龍這種名字,堅持念迪蓋亞蓋吾斯路帕娜娜噗嚕殺小的 : 最後還補一句,「看得懂片假名不是罪啊」 : 中二程度直叫我心裡發寒 : 最好是你在跟朋友連機你還會說:「嘿我們去打里歐雷莉亞好了」 : 唬爛一堆,這種只為顯示自己水準反而透露出自己中二的為正名而正名的行為 : 不知道該說什麼了 : 我只覺得暱稱有個水準界線 : 只要在那個品味水準界線以上,大多人都可以接受吧! : 只是叫錯名字就不可原諒了 : 例如我朋友念錯滑鬼頭/滑頭鬼 是怎樣,在鬼的頭上滑一跤嗎 : 舉個例子: : 嘟嘟嚕(O) 方便且不拗口 : 克莉絲緹娜、助手(O) 主人翁自己都這樣叫 : SONA->ㄋㄟㄋㄟ(X) 爛梗強加於其上 : 哈亞貼 (?) 翻譯問題 : 既然方便,水準又不會太低,能辨識就好 : 又何必每次打火龍鋼龍都要直呼人家名諱一次?ˊ_ˋ 說到MH我這個魔物廚就要提了W 不提火龍角龍鋼龍那種遊戲裡頭圖鑑就有的俗稱 有些人硬要用音譯你也不能怪他=3= 像是姬姬捏不爛我就覺得比毒怪龍好記多了(拖走 而且音譯也有好處,像狗龍這名稱是在MHp3出現的,那MHtri時的稱呼就多了 紫狗狗 小狗 紫跳(問題他不怎麼會跳) 等等都有 這時候照片假名念就是最安定的方式 可是問題來了XD 不是每個人都看得懂片假名 就跟有時候我喊うみのこ就有些人不懂 改提海貓才會有反應 所以硬要用對方不一定懂的方式去念只是徒增溝通上的困擾而已www 就像是當初MHF剛來台灣時 說要打夫魯還會有人密你夫魯是什麼( ′_>`)a 更別提糾龍媽團還會有人進來才知道是打雌火龍(聳肩) 還有更歡樂的是糾教官(怪鳥別稱)速刷團會有人問你教官不是獵人嗎?怎麼打XDDDDDDDD -- 國  我們國父,首推羅莉,初夜血似花,推倒了女僕,抱走了秘書,留下了空閨幼妻 父              民國新成,友人弄瓦,國父詳加計畫,重新打算未來 紀  三萌主義,御蘿祕方,真理細推求,一世的辛勞,半生的奔走,為蘿莉犧牲奮鬥, 念              國父精神,永垂不朽,如同青天白日,千秋萬世常留。 歌  神州鼎沸,此途艱難,蘿莉猶未長,莫散了團體,休忘了童萌,大家要互相勉勵, ?              國父遺言,不要忘記,革命尚未成功,同志仍需努力。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.61.80
shuten:至少他不是問魯夫 (? 11/30 16:25
allfate:魯夫海賊團~ 11/30 16:28
dephille:うみのこ...海之子(?) 11/30 16:29
cy0816: ね 11/30 16:33
bigbear:教官現在不是都是叫那顆大苦瓜嗎 11/30 16:42
babylina:不是ㄋㄟㄋㄟ...不對是ㄋㄟㄎㄡ 嗎 11/30 16:50
Alex13:MH系列的大怪鳥別稱是老師(先生) 11/30 16:54
m3jp6cl4:喔 打錯( ′_>`) 11/30 17:04
juunuon:魯夫人呢 11/30 17:19
kaj1983:連有在玩的都會打錯了,新手怎麼可能知道啊XDD 11/30 17:19
npc776: 再偉大的航道上 11/30 17:21
juunuon:魯夫人 呢 / 魯夫 人呢 11/30 17:22
Leeng:漁夫人呢 11/30 19:12
SCLPAL: 在我家的餐桌上 11/30 19:55