●17484 511/30 m3jp6cl4 R[閒聊] 大家對非官方暱稱的接受度?
文章代碼(AID)#1ErULRXJ
作者: m3jp6cl4 (幽狄) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 大家對非官方暱稱的接受度?
時間: Wed Nov 30 16:12:07 2011
※ 引述《jeje27272003 (口桀口桀)》之銘言:
: 其實看到這個討論串讓我想起一位仁兄
: 在巴哈姆O魔物獵人討論板
: 那位仁兄說什麼都堅持要唸該怪物的「名字」
: 他說他都不叫狗龍,轟龍這種名字,堅持念迪蓋亞蓋吾斯路帕娜娜噗嚕殺小的
: 最後還補一句,「看得懂片假名不是罪啊」
: 中二程度直叫我心裡發寒
: 最好是你在跟朋友連機你還會說:「嘿我們去打里歐雷莉亞好了」
: 唬爛一堆,這種只為顯示自己水準反而透露出自己中二的為正名而正名的行為
: 不知道該說什麼了
: 我只覺得暱稱有個水準界線
: 只要在那個品味水準界線以上,大多人都可以接受吧!
: 只是叫錯名字就不可原諒了
: 例如我朋友念錯滑鬼頭/滑頭鬼 是怎樣,在鬼的頭上滑一跤嗎
: 舉個例子:
: 嘟嘟嚕(O) 方便且不拗口
: 克莉絲緹娜、助手(O) 主人翁自己都這樣叫
: SONA->ㄋㄟㄋㄟ(X) 爛梗強加於其上
: 哈亞貼 (?) 翻譯問題
: 既然方便,水準又不會太低,能辨識就好
: 又何必每次打火龍鋼龍都要直呼人家名諱一次?ˊ_ˋ
說到MH我這個魔物廚就要提了W
不提火龍角龍鋼龍那種遊戲裡頭圖鑑就有的俗稱
有些人硬要用音譯你也不能怪他=3=
像是
姬姬捏不爛我就覺得比
毒怪龍好記多了(拖走
而且音譯也有好處,像
狗龍這名稱是在MHp3出現的,那MHtri時的稱呼就多了
紫狗狗 小狗 紫跳(問題他不怎麼會跳) 等等都有
這時候照片假名念就是最安定的方式
可是問題來了XD 不是每個人都看得懂片假名
就跟有時候我喊
うみのこ就有些人不懂 改提
海貓才會有反應
所以硬要用對方不一定懂的方式去念只是徒增溝通上的困擾而已www
就像是當初MHF剛來台灣時 說要打
夫魯還會有人密你夫魯是什麼( ′_>`)a
更別提糾
龍媽團還會有人進來才知道是打
雌火龍(聳肩)
還有更歡樂的是糾
教官(怪鳥別稱)速刷團會有人問你教官不是獵人嗎?怎麼打XDDDDDDDD
--
國 我們國父,首推羅莉,初夜血似花,推倒了女僕,抱走了秘書,留下了空閨幼妻。
父 民國新成,友人弄瓦,國父詳加計畫,重新打算未來。
紀 三萌主義,御蘿祕方,真理細推求,一世的辛勞,半生的奔走,為蘿莉犧牲奮鬥,
念 國父精神,永垂不朽,如同青天白日,千秋萬世常留。
歌 神州鼎沸,此途艱難,蘿莉猶未長,莫散了團體,休忘了童萌,大家要互相勉勵,
? 國父遺言,不要忘記,革命尚未成功,同志仍需努力。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.61.80
→ shuten:至少他不是問魯夫 (? 11/30 16:25
推 allfate:魯夫海賊團~ 11/30 16:28
→ dephille:うみのこ...海之子(?) 11/30 16:29
推 cy0816: ね 11/30 16:33
推 bigbear:教官現在不是都是叫那顆大苦瓜嗎 11/30 16:42
推 babylina:不是ㄋㄟㄋㄟ...不對是ㄋㄟㄎㄡ 嗎 11/30 16:50
→ Alex13:MH系列的大怪鳥別稱是老師(先生) 11/30 16:54
→ m3jp6cl4:喔 打錯( ′_>`) 11/30 17:04
→ juunuon:魯夫人呢 11/30 17:19
→ kaj1983:連有在玩的都會打錯了,新手怎麼可能知道啊XDD 11/30 17:19
推 npc776: 再偉大的航道上 11/30 17:21
→ juunuon:魯夫人 呢 / 魯夫 人呢 11/30 17:22
→ Leeng:漁夫人呢 11/30 19:12
→ SCLPAL: 在我家的餐桌上 11/30 19:55