→ kaj1983: 對耶,你他媽刪了又不置中,強迫症看了我歸懶趴火 05/05 19:02
推 ice7890: 之前看韓國片源的柯南,他們把開頭的報紙全改成韓文,他 05/05 19:02
→ ice7890: 們自己都這麼做了還問這問題超怪 05/05 19:02
→ HHiiragi: 站牌也空白 還原但又不完全還原 05/05 19:03
→ HHiiragi: 有疑惑還好吧 中文也沒了 剩一個歪的英文超怪 05/05 19:04
推 Tads: 他們自己都把人改名字了 還會在意招牌這種小事? 05/05 19:05
推 grandzxcv: 一定要說因為你醜才甘願484 05/05 19:05
推 Pep5iC05893: 怕不小心又踩到紅線吧 乾脆都刪掉比較安全 05/05 19:06
推 johnny3: 我覺得最基本的問題 製作組不懂韓文 要怎麼完美還原 05/05 19:06
→ johnny3: 寫錯字會變成像ンソ不分的笑話 05/05 19:07
→ lay10521: 我猜看不懂 怕弄錯就乾脆省略 05/05 19:07
推 jokerpok: 因為怕寫錯 05/05 19:07
推 yang560831: 某些國家真敏感 想迴避也不行 真以為世界圍著你國轉 05/05 19:08
→ yang560831: 呵呵 05/05 19:08
推 LANJAY: 都會改人家東西了 自己加上去啊 05/05 19:12
推 GyroZeppeli: 中文也沒了啊 那個最大的是漢字 05/05 19:18
推 DarkHolbach: 韓國自己也愛去日本化啊,櫻木花道在韓國叫姜白虎 05/05 19:18
推 a2156700: 怎麼不順手置中 05/05 19:20
→ AhirunoSora: 原因很簡單三個字:不重要 05/05 19:20
推 f59952: 字型漏字啦(? 05/05 19:24
→ f59952: 而且 動畫組好歹也置中 設計師看了好氣 05/05 19:24
→ glen246: 中國還會特地屏蔽漢字+改地圖呢 05/05 19:26
推 adwn: 不寫就不會出事啦 05/05 19:26
推 Xincha: 去掉沒差 但沒置中不行== 05/05 19:27
→ shinobunodok: 沒置中比較嚴重 05/05 19:43
推 ashkaze: 覺得車站那種本來就有多國語言標誌還刻意去掉很奇怪 05/05 19:43
推 juncat: 刪了不置中才是罪大惡極 05/05 19:43
→ ashkaze: 在地化還比較沒差 05/05 19:43
推 testlab: 比較想問為什麼不置中== 05/05 19:45
→ Adlem: 為 什麼 不置 中 05/05 19:48
→ basala5417: 因為置中進去了 05/05 19:59
→ cwjchris: 除非站名是假名不然我不懂為啥需要寫中文 05/05 20:15
推 yozora15987: 沒有置中才是重點吧 05/05 20:15
→ scott032: 因為是日本動畫 05/05 20:22
→ ksng1092: 因為中文跟日文是兩種語言啊XD 05/05 20:23
推 sdd5426: 刪掉還不置中 真的有夠過分= = 05/05 20:30
推 zien0223: 給我置中啊混蛋 05/05 20:37
推 g3sg1: 出於省事(不想校對)要刪除沒問題 但你好歹把英文置中啊幹 05/05 21:04
→ mc3308321: 不會寫吧! 不信你寫看看阿拉伯文 05/05 21:54
推 jaychinj01: 不寫也沒關係,好歹英文置中吧... 05/05 23:04
推 yeeouo: 什麼不會寫 才幾個字照描很容易吧 再說中文不是幾乎一樣 05/05 23:22
→ yeeouo: 嗎 05/05 23:22
→ kimokimocom: 就是為了照顧某些刻意把字弄殘的族群啊 :D 05/05 23:37
推 gekisen: 體諒到中韓玻璃心人士吧 沒什麼不好啊 05/06 03:46