精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《medama ( )》之銘言: : 我覺得有些奇怪,但也很奇怪。 : 動畫中出現的場景的招牌應該是用多種語言寫的, : 但奇怪的是,只有'韓語'被遺漏了哈哈哈 : 奇怪的是,沒有辦法設計出不符合左右平衡的設計。 這種場景不是「刪」, 而是要重新畫過 重新畫的人如果不會韓文, 不放韓文就很合理 為了那個不起眼的地方, 要去找方法輸入, 還要找有版權的字型, 沒必要 不放中文可能也類似 畢竟中文還是有很多時候與日文漢字有落差 萬一用了漢字取代了簡體 搞到玻璃心爆裂 更麻煩 : 心得: : 刪就算了 好歹也把英文對正標齊吧 那為什麼沒有對正標齊 我覺得這也沒啥好說的 如果角色繪師都吃不飽餓不死 這些背景繪師是能有多好待遇 當然是你要他做啥就做啥 沒要求的不會做 甚至可能都外包給中韓廠商 能不要溝通就盡量省 一切都是錢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.174.248 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683284943.A.610.html
kaj1983: BD就會修正了,TV隨便一點沒差 05/05 19:09
BD的修正可能也頂多是把英文喬正ww
chordate: 應該就是這樣沒錯 05/05 19:10
※ 編輯: wahaha99 (36.226.174.248 臺灣), 05/05/2023 19:10:57
LOVEMS: 外包給中韓廠商應該會保留自己國家的文字吧 05/05 19:10
不一定 你還要考慮字型版權 超多靠北細節 搞不好交過去的參考照片 就已經是把這些字塗掉的 ※ 編輯: wahaha99 (36.226.174.248 臺灣), 05/05/2023 19:11:41
Owada: 微軟正黑也有版權嗎 05/05 19:12
理論上微軟正黑體是可以用啦 但我也沒聽說過做動畫用微軟正黑體就是 他們基本上都是與字型公司有簽授權、 那些字可以用 然後就主要用那些字 ---- 補充 你要合法用微軟正黑的前提是 你工作用的系統必須是Windows
ssarc: 想要我畫韓文可以,加薪啊! 05/05 19:14
※ 編輯: wahaha99 (36.226.174.248 臺灣), 05/05/2023 19:16:50
pikachu2421: 用思源黑體就CJK全包了 05/05 19:25
f59952: 字型漏字啦(? 而且 動畫組好歹也置中 設計師看了好氣w 05/05 19:25
linzero: 應該是暫時沒人手畫這些,先跳過 05/05 19:35
juncat: 聽起來有點道理 畫的人不懂該國語言怕照描也出錯乾脆空著 05/05 19:44
ainamk: 其實你看到台灣取材然後中文描錯的真的不少見XD 05/05 19:46
AkikaCat: 微軟正黑應該是沒問題,估狗也有一套NOTO能用 05/05 19:54
bnn: 要是變成口口口不就更尷尬(X 05/05 20:20
ksng1092: 同一套字型沒有理由某幾個字不授權吧XD 05/05 20:25
Richun: 動畫公司買的字型不一定有韓文吧,鐵路公司的字型也是買的 05/05 20:51
Richun: 原圖的英文字型看g就知道有很明顯的不同了,平假則是看ぐ 05/05 20:52
Richun: 到時修正很可能只是修成置中www 05/05 20:54
lucky0417: 正常啊,不管是出版社還是啥基本都不太會用系統字體 05/05 21:42