精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
看了一下數字,怪怪的耶,果然讀者的數學跟邏輯不能太好? (以下為原文引用) 那麼,一本電子漫畫 #一整年的銷售量(下載數)達多少可以稱為佳作呢?答案是200~300 本,#100本以下的多如過江之鯽;如果賣超過500~600本,就可以說是暢銷作品,當然,也 有一些作品透過動畫或電影加持,有機會賣出超過1,000本以上的數量,但也不是所有多媒 體改編都可以帶動銷售,有時候真的就是無聲無息,所以能有千本以上銷量的電子漫畫,真 的可以稱為 #天選之人 了(天時地利人和)。 所以,一本定價105元的漫畫,一般平台商大概會先抽走53元,剩下52元,然後權利方再抽 走32元(或更多),出版社最終可以獲取20元(或更少),假設一集漫畫一年的銷量為100 本,那麼一整年的獲利為2,000元。 (以上為原文引用) 台方引進一本電子漫畫書 成本:(1)行政人員人事(2)翻譯 獲利:2000/年 日方做出一本漫畫書 成本:(1)漫畫家稿費(2)出版社經營(3)排版、校對、美工等等等(4)行政人員人事 (5)營銷宣傳(6)還有很多把漫畫書造出來的工作,一時列不出來 獲利:3200/年 這就奇怪了,日方做了一切的工作,平台方幫你上架跟運營伺服器,你只負責翻譯,作品的 營銷可能都直接免費搭日方或自媒體便車,他才抽你一本32,我算起來都為日方難過,他們 是有多佛心? 如果台方覺得進一本漫畫賺2000活不下去,我想問:你是出版社耶大大,有逼你只能進一本 漫畫嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.217.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683693412.A.DD9.html
ssarc: 捆垃圾賣啊 05/10 12:38
Pep5iC05893: ╰(⊙Д⊙)╮佛心公司╭(⊙Д⊙)╯佛心公司 05/10 12:38
zseineo: 我不想幫台灣出版社說話不過台版也是要重新排版編輯校對 05/10 12:39
zseineo: 啊… 05/10 12:39
zseineo: 宣傳雖然少但也不能說沒有 你省略太多了吧 05/10 12:40
kakuj: 明明原文就有講100本以下占大多數了 05/10 12:40
SaberMyWifi: 日本會綑你一年虧2000的大禮包 05/10 12:40
abyssdevil: 賣電視遊樂器的都會被捆綁垃圾遊戲了 賣書的大概也差 05/10 12:41
abyssdevil: 不多吧 05/10 12:41
atk5000: 不想綁垃圾書可以呀,要嘛叫不到要嘛下次直接砍你數量 05/10 12:42
atk5000: 日方也是商人,很精的 05/10 12:43
batatas: 海外授權算多賺的吧 05/10 12:43
kaj1983: 台方成本沒這麼少吧,日方那些應該都有 05/10 12:43
ssarc: 談授權基本上是賣方市場,你以為你想代理啥人家就給你代嗎 05/10 12:43
ssarc: ? 05/10 12:43
zseineo: 簽熱門書合約的時候就要綁書了 05/10 12:43
julianscorpi: 那假設一本都賣不出去好了,台方損失:翻譯與行政 05/10 12:44
julianscorpi: (排版校對等),日方損失:一切。怎麼看都是日方 05/10 12:44
julianscorpi: 更倒楣耶。我是日方的話是不是乾脆不要出書好了? 05/10 12:44
peterisme17: 你做漫畫成本列這麼多,獲利只算一個電子書授權費? 05/10 12:44
peterisme17: 簡報天才耶 05/10 12:44
kaj1983: 翻譯好也是要排版校對,你看民間漢化版的也要搞這些啦 05/10 12:44
ssarc: 尤其碰到日本這種會嫌麻煩又被動的公司,他根本沒啥意願給 05/10 12:45
ssarc: 你代理 05/10 12:45
Ariadust: 買主機送10/10沒看過嗎 05/10 12:45
zseineo: 你這個簡化到毫無討論價值 05/10 12:45
SaberMyWifi: 一本都賣不掉,日本至少還賺了代理費用,台灣就全賠 05/10 12:45
ssarc: 想當然的天才,你很適合去立院質詢 05/10 12:45
f22313467: 我是覺得平台商聰明一點就直接找日方了 05/10 12:46
f22313467: 自己翻譯自己賣 05/10 12:46
zseineo: 商品賣不出去本來就活該賠死 05/10 12:46
batatas: 日方賣不出去的會直接在連載時就砍了吧 05/10 12:47
ssarc: 我不覺得日方會只願意授權電子版,除非你的價格夠香 05/10 12:47
astinky: 平台商不會想做排版跟翻譯這塊吧,頂多進原文 05/10 12:47
batatas: 平台商自己玩就變出版社了啊 05/10 12:48
ssarc: 叫平臺商弄翻譯排版就像叫晶片廠弄食品一樣 05/10 12:51
Bugquan: 平台商如果平時沒在養人的話,自己跳下來翻譯,沒有聰明 05/10 12:51
Bugquan: 到那去 05/10 12:51
julianscorpi: 抽成比例跟預期銷量是編輯大大PO的數字,我只是引 05/10 12:51
julianscorpi: 用,覺得成本列太少的人,公司日常運營的部分我列 05/10 12:51
julianscorpi: 入行政人員人事,「這部分日方自己也有耶」,其實 05/10 12:51
julianscorpi: 我只是看到日方抽你一本32/105因此有感而發,也許 05/10 12:51
julianscorpi: 編輯大大的薪水算進去就虧本了也說不定 05/10 12:51
tomalex: (′・ω・‵) 我想翻譯應該不會只翻那一本 05/10 12:52
Yanrei: 我比較沒辦法理解的是電子版授權費要好幾倍這點 05/10 12:54
ssarc: 你代理了至少有機會賺週轉金續命比氣長,沒代理連週轉金都 05/10 12:54
ssarc: 沒機會賺 05/10 12:54
Bugquan: 可能電子覺得你成本比較低,就多受點吧 05/10 12:55
Bugquan: 多收點 05/10 12:55
ssarc: 因為授權方也不是笨蛋啊,他當然知道你少了印刷和倉儲成本 05/10 12:55
ssarc: ,就和租金一樣 05/10 12:55
f22313467: 比較貴是因為平台是找別人做吧 05/10 12:56
Yanrei: 問題是售價也跟著降低啊... 05/10 12:56
Bugquan: 就薄利多銷吧,不然電子拉高價也不會好賣到哪去 05/10 12:57
astinky: 電子版就有個降價的空間在那,你不降價別人會降,然後就 05/10 12:59
astinky: 賣不出去了 05/10 12:59
a204a218: 因為授權方也知道你做電子比較省成本啊,那他當然更敢 05/10 12:59
a204a218: 跟你開高價 05/10 12:59
ssarc: 電子版複製容易比較好做薄利多銷 05/10 12:59
medama: 不是這樣算吧 授權海外成本是授權行政人員的費用 05/10 13:00
medama: 作畫那些早就在日本國內出版時攤提完畢了 05/10 13:01
yoyun10121: 這篇是以為日方就只賣一個台灣電子版授權,日本自己國 05/10 13:03
yoyun10121: 內都不賣?? 05/10 13:03
Cishang: 你以為想買怎麼買人家就怎麼賣嗎? 日本就是這樣啊 05/10 13:08
onionandy: 什麼時候又只剩翻譯工作了 還沒算翻譯跟重新後置成本 05/10 13:10
aking7410885: 平台跟日方直接談 你以為你要人家就要喔 問題那麽 05/10 13:15
aking7410885: 簡單就解決還會發展成今天這樣嗎 真的笑死 05/10 13:15
Bugquan: 你去看漢化組,翻譯還能找到人,缺的是排版和修圖的人 05/10 13:16
d06: 編輯只是就 [ 電子書定價 ] 做回應,也沒說自己多委屈 多麼 05/10 13:17
d06: 虧錢在做 05/10 13:17
fonpie: 有翻譯就會有校對阿,你的台灣這邊怎麼會只有翻譯沒有校 05/10 13:19
fonpie: 對 05/10 13:19
poeoe: #100本以下的多如過江之鯽 如果只賣50本能賺多少? 05/10 13:21
youdar: 日本出書又不是專門賣給台灣 那只是他的附加價值而已 05/10 13:22
poeoe: 日本國內賺的都不用算喔? 這數字怎麼算的啦 05/10 13:23
onionandy: 大外行連出個書有什麼作業都不知道不要出來丟臉 05/10 13:25
keerily: 是你想的太單純,你不適合做生意 05/10 13:28
hitsukix: 日本的當然算在日本出版社啊,日本人是會買翻中版喔? 05/10 13:29
mimimi9500: 你的日方成本和獲利算法是錯的 那個是日方出版社出日 05/10 13:29
mimimi9500: 版書籍的成本 獲利就要用在日本市場的獲利來看 在海外 05/10 13:29
mimimi9500: 市場的獲利 成本就要用談海外市場授權時的行政成本 05/10 13:29
gene51604: 日方有損失什麼?他日本市場顧好就好 其他就多賺的 05/10 13:45
gene51604: 就不好賺所以沒有想投入資源去做 05/10 13:46
Luvsic: 日方排版校對就獨立一項,台方就只能被你放在行政的括號 05/10 17:53
Luvsic: 裡 05/10 17:53