





推 gino0717: shake it 05/12 19:27
推 eva00ave: 西八~ 05/12 19:28
推 panda9527: 西八老馬 05/12 19:28
推 funghi4869: No狗誰用 05/12 19:29
推 RbJ: 連夏夕夏景都有,這字幕很會喔 05/12 19:29
推 HanzJunction: 金價 修旦 05/12 19:30
推 newrookie: 西巴之前有學到說是罵人 shake it一直不知道是什麼意思 05/12 19:30
推 lcomicer: shake it是崽子 XD 05/12 19:32
→ lover19: 會嗎,我一直很疑惑shake it 金價到底是啥鬼 05/12 19:32
→ lover19: 要翻不翻的 05/12 19:33
推 dalyadam: 金價 韓文也是念金價 跟台語同音.. 意思是 "真正" 05/12 19:34
推 teller526: 努勾誰呦 05/12 19:35
推 HanzJunction: 金價跟台語的真假用法一樣 05/12 19:35
→ amsmsk: 西八 05/12 19:37
推 harry2014: shake it就像淦這種用法 05/12 19:43
推 Nightbringer: 就是sh+it 05/12 19:44
推 chanter41200: 米親濃馬 05/12 19:45
→ ringtweety: Shake it 就是崽子 就類似我們用87代表白痴一樣 05/12 19:46
→ jeremy7986: 西八老馬 05/12 19:48
推 a114477147: 奴咕誰優 05/12 19:50
推 ringtweety: 直接說韓文的崽子可能被消音 所以改用諧音的Shake it 05/12 19:52
推 xsdferty035: 米親濃馬到底是啥 05/12 19:53
推 OldYuanshen: 瘋子 神經病 反正就是腦袋不正常 05/12 20:31
推 AndyMAX: 噥咕誰唷 05/12 20:32
→ thevoidfancy: 西巴老馬 05/13 02:13